Рецензия на «Эмили Дикинсон Tis good the looking back on Grief» (Сергей Долгов)

сергей, ну зачем же поэт будет ставить рядом со словом похороны эпитет печальные? Это ж баден-баден. (Откуда Ю.Сквирский взял это значение, одному богу известно). Тут более подходит аналогия с the mighty works of God. По-моему, эти похороны -это Страшный Суд, Поэтому и содержат (порождают) радость. Поэтому и в конце индивидуальная смерть - капля - сопоставляется со всеобщей - море.

Андрей Пустогаров   03.08.2017 20:32     Заявить о нарушении
Про горе вспомнить надо,
чтоб пережить день новый -
ведь в общей гибели отрада
лежит в основе.

и неустанная трава -
стебелек за стебельками -
над скорбью к лету прорастет
и скроет камень.

И будет становится горе
день ото дня сильнее - да,
обширней безымянной капли море,
хоть и оно - вода.


Андрей Пустогаров   03.08.2017 22:37   Заявить о нарушении
Да, "печальные" - банальность, тем более для Дикинсон, и, конечно, смерть одного - капля в море. Спасибо!

Сергей Долгов   05.08.2017 02:54   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Сергей Долгов
Перейти к списку рецензий, написанных автором Андрей Пустогаров
Перейти к списку рецензий по разделу за 03.08.2017