Рецензия на «Я слышу этот дождь. Лина Костенко» (Адела Василой)
© Adela Vasiloi (Перевод на румынский): Ascult aceste ploi Ascult aceste ploi. S-au furișat și plâng. Metalic, sacadat, cu picuri dolofane. Tot cad, și cad, și cad, ca clipele se sting - Ci-n urmă când privesc, deja sunt bieții anii. De secole se scurg, și nu cunoaștem noi - În suflet s-au depus, s-au adunat în stele? Eu străvezie vin, în mantie de ploi, Să-i pomenesc pe morți, pe vii să-i scap de rele. Sărut păduri și văi, cobzarului mă-nchin, El a cântat frumos modesta mea prezență - Sînt arbore, și nea, și dragoste, și chin... Probabil, asta e suprema mea esență. 05.08.2016 Адела Василой 18.02.2018 23:51 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |