Рецензия на «У. Шекспир - сонет 30» (Нонна Рыбалко -Переводы Шекспира)
"Когда на суд заветных дум своих зову воспоминанья прошлых лет, вздыхаю о стремлениях былых, утратах всех, принесших много бед". Здорово! Вс срнеты!!! Нонна, английский - твоя профессия? Это так но приходится жить, не впадая в депрессию. С приветом! Римма Батищева 08.02.2018 13:51 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |