Рецензия на «Перевод xxiii сонета шекспира» (Беляева Дина)
Прочитала еще один из ваших прекрасных переводов.Хотелось бы открывать и других английских великих поэтов.:) Ирина Давыдова 5 04.04.2018 21:07 Заявить о нарушении
Я тут прикупила томик поэтесс 18 века - вот где раздолье! Но мне надо время на то, чтоб вдумчиво вчитаться и осмыслить то миропонимание.
Беляева Дина 22.10.2023 19:57 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |