Рецензия на «Эмили Дикинсон 690 Victory comes late» (Ирина Палий)

Ирина!
Очень интересный вариант перевода!
***
Хитростью — не изменишь
Предначертания Судьбы!
Радости — повсеместны —
Но в них — все живые — одни...
Пир у хищника — птица,
Что на минуту слетела с гнезда:
Птенчики — в яйцах — без материнской подмоги —
Не вылупятся...
Кто-то разрушит скорлупку, полакомится и отойдёт...
Удачливый — выхватит нечто на флаг победы похожее,
Но вскоре — умрет...
Охота — пуще неволи,
А подневольны — все мы...
Не узаконены инстинкты в Природе,
Но мы все — имподчинены!
Экс

Натали Ривара   29.07.2020 12:37     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ирина Палий
Перейти к списку рецензий, написанных автором Натали Ривара
Перейти к списку рецензий по разделу за 29.07.2020