Рецензия на «Роберт Сервис. Старый чудак» (Нина Пьянкова)

Ниночка, а ведь плюс-минус каких-то пять лет и - пророческое? Такое вот послевкусие у меня с самого утра..
Спасибо Вам огромное за Сервиса: я ведь его до этого виртуального пересечения с Вашими переводами не знала совсем..Мир поэзии воистину необъятен и никакой жизни не хватит прочитать даже по одному разу то, что достойно внимания и созвучно, и про тебя не раз и не два, и даже не трижды три....а ведь любимых хочется еще перечитывать и притом бесконечно!

Спасибо, спасибо, спасибо..

Людмила Станева Переводы   21.01.2023 19:55     Заявить о нарушении
Люда,
спасибо за созвучное влсприятие поэзии Сервиса, мне он тоже близок.
Сейчс много переводов его первых сборников, а более поздний Срвис
не менее интресен своей мудрой созерцательностью жизни и тонкой самоиронией. Меня ещё привлекает то, что его поздние стихи почти не переводятся. Не люблю вторичность в переводческом деле. Хотя, когда не могу пройти мимо чего-то, уже переведённого, просто не читаю (не перечитываю) предшественников.
А Сервис в этом стишке был не так уж и далёк от своего пророчества - он
ушёл почти в восемьдесят-пять.
Давай не будем спешить ... ;)

Нина Пьянкова   22.01.2023 07:05   Заявить о нарушении
Да куда ж спешить? Суметь бы еще изгнать "гнев, страх и грусть" - совсем было бы хорошо)

Людмила Станева Переводы   22.01.2023 14:37   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Нина Пьянкова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Людмила Станева Переводы
Перейти к списку рецензий по разделу за 21.01.2023