Рецензия на «Ана бландиана. танец в дождь» (Анастасия Старостина)
отличная вещь. только я бы как-то продолжил в последней строке рефрен "Никогда" - это как-то логично. Правда не знаю, как оно было в оригинале. типа Никогда не лобзали землю эти колени. Никогда эти волосы не рассыпались в грязи. или как-то иначе Валентин Емелин 02.03.2024 22:33 Заявить о нарушении
Спасибо, Валентин. Нечасто встретишь толкового и проницательного редактора. Вы правы -- надо бы проникогдадить и в последней строфе. Но сейчас что-то не получается. А вот другой перевод этого стиха:
Танец под дождём Ана Бландиана Дайте ливню обнять меня с головы до пят, любимые мои, полюбуйтесь - этот танец мой нов, нов. Ветер, который страсть в глубинах полночных спрятал, эхом танцу ответить готов. За верёвки дождя я хватаюсь, взбираюсь ловко, чтоб наладить меж нами и звёздами связь. Угадайте руки мои по сноровке шаловливых молний, что мелькают, струясь. Знаю, вы любите мои волосы весёлые, вам нравится пламя у моих висков. Глаза мои отроду не потуплены долу, щиколотки мои никогда не знали оков. Дайте ливню обнять меня свежестью, зеленью, любите мой вольный танец вблизи и вдали. Колени мои никогда не лобызали землю, волосы мои никогда не бились в пыли. Перевод К. Ковальджи Кстати. Я к вам пишу.Написала пару отзывов -- посмотрела -- они исчезли. Написала вам в личку -- это просто никак не отпечаталось. Сейчас попобую еще послать вам тест. Анастасия Старостина 03.03.2024 20:47 Заявить о нарушении
Хороший перевод, хотя не зная оригинала трудно сказать. Ковальджи я знал, он был отличный поэт и переводчик. Сообщение получил, ответил, там ещё два более ранних, которые Вы, видимо, не получали. С перепиской такое бывает. Но чтобы рецензии пропадали? Если только сам человек не стирает не припомню таких глюков.
Валентин Емелин 03.03.2024 22:04 Заявить о нарушении
Вот, искал вчера, искал глагол вместо длинного ‘рассыпались’ - конечно ‘стелились’:)
Никогда не лобзали землю эти колени. Никогда эти волосы не стелились в пыли. ( Или грязи - есть свои плюсы и минусы: с одной стороны аллитерации на Л. С другой - аллитерации на З. Валентин Емелин 03.03.2024 22:09 Заявить о нарушении
в переписке моё последнее сообщение отмечено как "прочитано". Вы получили его?
Валентин Емелин 03.03.2024 22:26 Заявить о нарушении
Спасибо за подсказку глагола. Буду думать.
Но уже завтра. Сегодня уже не могю. Ваше мо у нас теперь в обиходе. Анастасия Старостина 03.03.2024 23:11 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |