Рецензия на «Сонет 44 Уильяма Шекспира. Перевод» (Кац Семен)
Создатель сущего во всём на высоте, И что недоработкой кажется до срока - Дань близорукости естественной вполне Для смертного до пробужденья шока... Приветствую, Семен! Вдвойне приятно, заглянув на пир, Узнать, что будет рядом сам Шекспир:)) Сергей Моргулец 22.04.2024 17:45 Заявить о нарушении
Все человечество убого,
Не понимает ничего: То обижается на бога, То уповает на него:))) Кац Семен 22.04.2024 22:41 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |