Рь Голод - полученные рецензии

Рецензия на «Чудесный друг, твои понятны речи...» (Рь Голод)

Замечательно получилось, Рё! Прямо пушкинская строка! Написано со вкусом, вдохновенно! Очень песенно и мелодично! Понравилось!
Спасибо!

Николай Сысойлов   06.11.2017 01:09     Заявить о нарушении
Рад, Николай, что понравилось. Оно меня завораживает, это стихотворение, одно из немногих. Нескромно так говорить, наверно, но очень уж хочется :) Вчера читали в компании стихи, я его первым прочёл, чтоб камертон настроить. Посредине комнаты лежал неподвижно огромный тибетский мастиф, эту породу в Тибете монахи используют для более глубоких и безопасных медитаций. Вечер замечательный получился, столько потрясающе талантливых людей, очень разных, прекрасных. Осень закружила нас всех в один мир.

Рь Голод   06.11.2017 14:08   Заявить о нарушении
Рецензия на «Земное» (Рь Голод)

Как-то необыкновенно сказачно... про любовь...
Читала с наслаждением...
Ммм)

Сафи Ко   23.10.2017 21:17     Заявить о нарушении
Наслаждайтесь с наслаждением! :)

Рь Голод   23.10.2017 22:20   Заявить о нарушении
Рецензия на «из Эмили Дикинсон» (Рь Голод)

Это очень Ваша тема, думается мне... А и хорошо, что по мотивам, Рь. Мне нравится, когда переводчик не раб подлинника, и отпускает себя с золотой цепи. Конечно, можно спорить, насколько вольные переводы ещё переводы, но я считаю, что мысль должна двигаться, не просто длится и мутировать в языковом отношении, а развиваться во все стороны. Да, в случае вольного перевода мы рискуем удалиться от оригинала не только в деталях, но ведь в этом именно чутьё переводчика – высмотреть, вынюхать в тексте Автора и не потерять его. В этом смысле, считаю, Эмили в Вашем стихотворении есть. Прежде всего, конечно, в итоговом катрене, но и в формальных крупицах – выразительная синтаксическая сжатость, инфинитивность конструкций, и в непоследнюю очередь эмоциональная палитра стиха – я её чувствую как «тайный холод лета», не знаю, внятно ли это выражение или уже слишком аббревиатурно. Очень интересным мне показалось, что, не смотря на полную противоположность ситуационного фона в финале Вашем и Дикинсон /у неё «говорящий и поющий», а у Вас он – тот, «кто забудет все слова», но сути вопроса это совершенно не поменяло)... И то, что в Вашем стихе эксплицитно «потеряны слова» - это ведь не случайно, это Ваша концепция сути поэзии, если я не ошибаюсь в интерпретации наших разговоров в прошлом.
Эмили сложно переводить по многим причинам, плюс большое количество сознательных и несознательных реминисценций и псевдореминисценций из её жизни, которых нам уже до конца никогда не раскопать, да и так ли это важно?.. Она любила игру, перевоплощение. Во многих своих стихах даже не присутствует, а лишь мерцает, хотя постоянно о себе говорит. Это её /может, подсознательный/ посыл читателю – вот она я... или не я... или это ты... думай, чёрт побери, ищи! Во всяком случае, я так чувствую. Это даёт переводчику возможность яснее и громче озвучить в переводе себя как соавтора Темы. Посему считаю нужным и невообразимо интересным делом вообще творческое осмысление её стихов, в т.ч. в форме вольных и сверхвольных переводов.

Спасибо за Ваше видение этого произведения Дикинсон. Для меня оно одно из важных.

Амале   11.10.2017 00:53     Заявить о нарушении
Тайный холод лета, да!

Эмили спит глубоким-глубоким сном, без сновидений. Но вот глаза открываются, целый мир наброшен небрежно на спинку стула, он ждёт, чтобы его надели как простое платье. Вот чудо, вот тайна Эмили Дикинсон. Но кто такая сама Эмили Дикинсон -- вот вопрос.

Мир невозможно перевести с языка на язык, поскольку он сам и есть многообразие языков, потрясающая игра языков. Любое слово изменяет его непоправимо. Невозможно писать о мире, можно лишь позволить миру писать себя.

Мир не отделён от восприятия. Мир это и есть восприятие мира. Это лишь платье Эмили, сырое от росы.

Мир сам пишет себя, нам лишь кажется, что пишем мы. Нет никаких поэтов, и, разумеется, никаких переводчиков, есть лишь Поэзия, лишь спонтанный мир.

Спасибо, Амале, за доброе отношение к моим опытам. Ваше видение очень ценно для меня. Оно приглашает смотреть дальше, и самое главное -- оно приглашает смотреть на того, кто смотрит. Откуда разворачивается творчество? Где его корень? Кто такая Эмили Дикинсон? И что случается, когда она действительно открывает глаза?

Рь Голод   11.10.2017 13:24   Заявить о нарушении
Рецензия на «Целебный воздух октября...» (Рь Голод)

Первый куплет покорил. Прям, как у Бёрнса, душу веселит.

Орловаи   10.10.2017 22:28     Заявить о нарушении
Эх, нужно Бёрнса перечитать, забыл совсем, спасибо, Ирина!

Рь Голод   10.10.2017 23:49   Заявить о нарушении
Рецензия на «Неужели» (Рь Голод)

Все народы во все времена рассказывают одни и те же истории :)

Надя Молнар   10.10.2017 12:50     Заявить о нарушении
Да уж, страшновато рассказывать свою собственную уникальную историю

Рь Голод   10.10.2017 14:56   Заявить о нарушении
Рецензия на «Загадай желание» (Рь Голод)

Как здорово, что большая рыба ленива, иначе у мелкой рыбёшки не было бы никакой перспективы.
Расчудесная картина, расчудесные стихи!)

Галина Ха   15.09.2017 22:14     Заявить о нарушении
Да, это божественная лень, спасибо!
Даже желание как-то неловко загадывать.

Рь Голод   15.09.2017 22:42   Заявить о нарушении
Рецензия на «Далёкое близкое» (Рь Голод)

Какое чудо!

Галина Ха   11.09.2017 21:22     Заявить о нарушении
Очень приятно слышать, Галина. Чудо в глазах смотрящего.

Рь Голод   11.09.2017 23:13   Заявить о нарушении
Рецензия на «Майская вьюга» (Рь Голод)

На чьём свадебном ложе они распластались, не подскажете, а то у меня с воображением совсем что-то худо?

Богатый Бездельник При Своих   23.08.2017 23:31     Заявить о нарушении
:) главный герой стихотворения, естественно, сам читатель, ему и решать

Рь Голод   24.08.2017 09:17   Заявить о нарушении
Тогда логичнее бы было записать Ваш текст в виде задачи по арифметике.

Богатый Бездельник При Своих   24.08.2017 11:23   Заявить о нарушении
Отец сына профессора дерётся с сыном отца профессора. Сам профессор в драке не участвует. Кто дерётся?

Рь Голод   24.08.2017 11:56   Заявить о нарушении
Вот видите, Вы не поэт, а ходячий задачник.

Богатый Бездельник При Своих   24.08.2017 12:16   Заявить о нарушении
Да, я профессор КЩ :)

Рь Голод   24.08.2017 12:31   Заявить о нарушении
Рецензия на «Фотоплёнка» (Рь Голод)

Мне снилось
Украденное небо.
Я несла его бережно,
Пытаясь согреть
В муфте глубокой.

Честнее будет так начать: воровке приснилось, что она украла небо.

И дальше, разумеется, не должно быть никакого сиропчика типа "сумрака нежного" и "кромок свободы".

Ворьё - народ неромантичный.

Богатый Бездельник При Своих   23.08.2017 23:29     Заявить о нарушении
Есть такой момент, есть такое прочтение, вы правы.

Рь Голод   24.08.2017 09:18   Заявить о нарушении
Другое дело, здесь слово "украденное" имеет, скорее, значение "личное", моё собственное небо, здесь оттенок интимности, переживания.

Рь Голод   24.08.2017 09:46   Заявить о нарушении
Тогда следует написать (и видите, как певуче это читается (я мастер по напевным строкам)):

Мне снилось мной украденное небо.

Хотя и тут никакой "интимности" не возникает, ибо возникает вопрос "у кого".

Богатый Бездельник При Своих   24.08.2017 11:26   Заявить о нарушении
Нет, это будет излишним.

В приключении читателя на вопросы читателя отвечает сам читатель, если хочет. Так интереснее.

Рь Голод   24.08.2017 12:01   Заявить о нарушении
Идейный Вы человек, смотрю...

И потому с поэзией у Вас туговато...

Ведь поэтическое простодушно - и потому доходчиво.

Богатый Бездельник При Своих   24.08.2017 12:19   Заявить о нарушении
Простодушие и доходчивость, это Вы хорошо сказали, спасибо, я подумаю.

Рь Голод   24.08.2017 12:38   Заявить о нарушении
это не я сказал, это ещё Пушкин говорил:

Порой опять гармонией упьюсь,
Над вымыслом слезами обольюсь,
И может быть — на мой закат печальный
Блеснет любовь улыбкою прощальной.

Богатый Бездельник При Своих   24.08.2017 14:52   Заявить о нарушении
Обязательно блеснёт

Рь Голод   24.08.2017 15:32   Заявить о нарушении
Не слушай, Игорь, глупостей

Дмитрий Волчек   25.08.2017 10:34   Заявить о нарушении
Рецензия на «Фотоплёнка» (Рь Голод)

Вот она, новая красота и ясность мира!)

Дмитрий Волчек   23.08.2017 11:25     Заявить о нарушении
Всё в Глазу фотографа. Серьёзно: как мир может быть свежим и ясным каждое мгновение, если свежести и ясности нет в его центре. То, откуда идёт взгляд, не связано ничем. Освободить само восприятие от лишнего, от всех рамок и отождествлений -- сверхзадача. И одновременно это естественная вещь, в детстве мы жили только так.

Рь Голод   23.08.2017 11:39   Заявить о нарушении