Татьяна Астахова Дальвина - полученные рецензии

Рецензия на «Мирайя, фея Лунных Грёз. 1» (Татьяна Астахова Дальвина)

Чудесная история о жизни прекрасных волшебниц, дорогая Татьяна! Очень красивые стихи. С майскими праздниками! Счастья, вдохновения, добра!
С теплом,

Агния Андреева   04.05.2024 07:48     Заявить о нарушении
Спасибо за сердечный отклик и поздравление, дорогая Агния!
С теплом и пожеланием вдохновения, радости и счастья,

Татьяна Астахова Дальвина   05.05.2024 07:43   Заявить о нарушении
Рецензия на «Возвестники Весны» (Татьяна Астахова Дальвина)

Красиво! Молодец, Танечка! Пусть весна дарит Вам вдохновение, новые впечатления и удивляет своими чудесными красками! С наступающими майскими праздниками!

Аирина Фокс   29.04.2024 21:36     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Аирина! И Вас с майскими праздниками!
Здоровья, радости, весеннего настроения!

Татьяна Астахова Дальвина   04.05.2024 01:12   Заявить о нарушении
Рецензия на «Как не хочется расставаться!» (Татьяна Астахова Дальвина)

Ох, Татьяна, как не хотелось ни с кем из дорогих
сердцу людей (особенно — с мамами) нам расставаться!

Глубокие, трепетные, наполненные любовью сердечные
слова!💖
Помолимся горячей молитвой за усопших:
— Упокой, Господи, душеньки наших матерей и всели
из в месте светлом и покойном,
где все святые покоятся!☦☦☦

Галина Лебединская   10.04.2024 18:01     Заявить о нарушении
Галина, благодарю Вас за сердечные слова отклика и молитвы!

Татьяна Астахова Дальвина   12.04.2024 02:01   Заявить о нарушении
Рецензия на «Быть Весне!» (Татьяна Астахова Дальвина)

Татьяна, весне пока совсем непросто победить зиму, у нас минусовые температуры!😔

Дмитрий Суханов 4   08.04.2024 11:33     Заявить о нарушении
Будет и на вашей улице праздник, Дмитрий!)
Благодарю за отклик!

Татьяна Астахова Дальвина   09.04.2024 04:20   Заявить о нарушении
Рецензия на «К Деметре» (Татьяна Астахова Дальвина)

Татьяна! Вы просили сонет из женских рифм. Вот я написал,
правда, это просто экспромт. Чтобы написать серьёзное
стихотворения на эту тему, здесь экспромтом не обойдёшься.
Но я сейчас занят детской книгой и отвлекаться мне недосуг.
Удачи. В.А.

Бессмертных жизнь для человека - тайна,
Тому в преданьях много есть примеров.
Звалась одна - Деметрой иль Церерой,
Красавица, но как судьба печальна.

Как хорошо всё было изначально:
Дочь - просто чудо! Но богиня Терра,*
А выдумки её не знают меры,
Смогла помочь похитить деву тайно.

Льёт слёзы мать, слышны её рыданья.
И на земле повсюду мор и стоны.
Но Зевс решил все прекратить страданья, -

Свободу жалует для Персефоны.
Деметра счастлива, сбылись желанья…
И солнца свет, и тень даруют кроны.

04.04.2024г.

*Гея, богиня Земли

Виктор Алимин   04.04.2024 12:06     Заявить о нарушении
Спасибо, Виктор! амечательный сонет! Еще бы рифмовка была перекрестная в катренах, и получился бы ранний ит. сонет в духе Якопо да Лентини, создателя сонетной формы. Лет за сто до Петрарки.

Татьяна Астахова Дальвина   04.04.2024 17:09   Заявить о нарушении
Замечательный. Телефон шалит. Успехов Вам!

Татьяна Астахова Дальвина   04.04.2024 17:12   Заявить о нарушении
Спасибо, Татьяна! Экспромт потом доработаю. И Вам - Вдохновения и всех благ! В.А.

Виктор Алимин   06.04.2024 12:03   Заявить о нарушении
Рецензия на «Белая роза» (Татьяна Астахова Дальвина)

По форме безукоризненно. Все каноны сонета (рифма, правильное чередование слов, тезис-антитезис...) соблюдены. Философский вопрос борьбы добра со злом решается. Что ещё нужно для хорошего произведения?

A.Parshin   03.04.2024 17:56     Заявить о нарушении
Что-то еще нужно, если возникает такой вопрос))
Благодарю Вас за внимание, желаю всего наилучшего в жизни и творчестве!

Татьяна Астахова Дальвина   03.04.2024 18:18   Заявить о нарушении
Рецензия на «Желтая роза. Ит. С» (Татьяна Астахова Дальвина)

Татьяна! Жаль, что слегка отошли от классики сонета (У Вас все рифмы женские). . Но само стихотворение понравилось! Вдохновения и всех благ! В.А.

Неужто роза жёлтая к разлуке? *
Грозит изменою? Но солнца свет
Подарит мне цветов златых букет,
Взяла который нежно дама в руки

А кто она? Я расскажу вам, други,
Одним лишь словом описав портрет:
Она – как Роза! Я навек согрет
Её красой! И нет милей подруги!

Красавиц много в мире этом есть,
Как и цветов, что говорят о лете.
Но рад за ту оказанную честь –

Поклон Творцу, что смог меня отметить!
Достоинств Дамы с Розою – не счесть:
Они - Царицы! Сказано всё этим!
31.03.2024г.

Виктор Алимин   02.04.2024 08:04     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Виктор! Спасибо за внимание и отклик!
Очень жаль, что Вы не знаете о правилах написания сАмого классического сонета - итальянского:

"Для всех классических сонетов (а итальянский сонет – это классическая форма) разрешены только точные рифмы. Вспомним все, что мы пишем и читаем на наших сайтах и убедимся, что даже это условие выполняется в сонетах крайне редко.

Теперь о правиле чередования мужских и женских рифм. Как раз для итальянских сонетов это правило не обязательно. Почему?

В итальянском языке большинство слов имеет ударение на предпоследнем слоге, и поэтому в итальянском стихе обычно окончания – женские. В русском языке мы имеем слова и с мужскими (ударение на последнем слоге), и с женскими (ударение на предпоследнем слоге), и с дактилическими (на конце слова- два безударных слога) рифмами. Сонеты мы пишем на русском языке, поэтому ничего страшного не произойдет, если мы напишем его по канону русского классического сонета, требующего чередования мужских и женских рифм. Но если уж нам очень хочется сохранить дух итальянцев, то было бы правильно написать итальянский сонет на одних только женских рифмах.

Поговорим о схемах рифмовки строф. Для итальянских катренов наиболее характерна перекрестная схема рифмовки: АБАБ АБАБ. Для терцетов - ВГВ+ГВГ или ВГД+ВГД. Замечу, что именно для итальянского сонета характерно полное отсутствие парной рифмовки в терцетах.

Итак, схема раннего итальянского сонета: ABAB ABAB CDC DCD. (заглавные буквы означают здесь женские рифмы)". Подробнее здесь - http://stihi.ru/2011/03/14/3316?ysclid=lujtwya8sl301640932

Благодарю Вас за прекрасное стихотворение, очаровательное смешение французской и итальянской форм сонета.
С уважением и самыми добрыми пожеланиями,

Татьяна Астахова Дальвина   03.04.2024 16:33   Заявить о нарушении
Татьяна! Я не знаю, где Вы вычитали, то что вы пишите об итальянском сонете. Откройте лучшие переводы сонетов Франческо Петрарки, Данте Алигьери, Микеланджело Буонарроти, Торквато Тассо…, и почти нигде Вы не встретите в сонетах сплошной женской рифмы. И в основном рифма в катренах опоясывающая (кольцевая), а не перекрёстная. И к рифмам в терцетах нет особой строгости.
Вот Вам образец истинно итальянского сонета, где видно, что рифма кольцевая и рифма мужская и женская.
Так что прежде что-то говорить, надо смотреть первоисточники, особенно классиков.
Кстати, французские сонеты, как правило, шестистопные. Удачи. В.А.

Франческо петрарка. сонет cxv-in mezzo di duo aman

Оригинал итальянского текста сонета я привожу из книги "Francesco Petrarca. Sonetti" Edizioni "Raduga", Mosca, 2004:

CXV
In mezzo di duo amanti honesta altera
vidi una donna, et quel signor co lei
che fra gli uomini regna et fra li dei;
et da l'un lato il Sole, io da l'altro era.
Poi che s'accorse chiusa da la spera
de l'amico piu bello, agli occhi miei
tutta lieta si volse, et ben vorrei
che mai non fosse inver' di me piu fera.
Subito in alleggrezza si converse
la gelosia che 'n su la prima vista
per si alto adversario al cor mi nacque.
A lui la faccia lagrimosa et trista
un nuviletto intorno ricoverse:

Виктор Алимин   03.04.2024 18:17   Заявить о нарушении
Забыл последнюю строку сонета:
cotanto l'esser vinto li dispiacque.

Виктор Алимин   03.04.2024 18:55   Заявить о нарушении
Не вижу в этом примере ни одной мужской рифмы. Да ее и не может быть, потому что в итальянском языке все слова имеют ударение на предпоследнем слоге ( поэтому и в стихах естественна ЖЕНСКАЯ рифма). И здесь речь идет о РАННЕМ итальянском сонете, где рифма только перекрестная. На переводы вообще грех ссылаться. Всего Вам доброго, Виктор, и успехов в Ваших поэтических и педагогических трудах!) Я надеюсь, мы остаемся добрыми друзьями))

Татьяна Астахова Дальвина   03.04.2024 19:06   Заявить о нарушении
Татьяна! А Вы хорошо владеете итальянским? И Вы думаете, что профессиональные поэты-переводчики не выполняют требований оригинала? Да их бы тогда и близко не допустили к переводам. И уверяю, что переводчики классиков (многие) серьёзные поэты, во многом лучше нас с Вами разбираются в поэзии. Так что зря Вы упорствуете. Впрочем, мне не привыкать к такому. А что касается сонета, то у нас форм много появилось: и киммерийский, и петербургский и коломенский... И ещё много чего, выбирай на вкус. Успехов. В.А.

Виктор Алимин   03.04.2024 19:49   Заявить о нарушении
Правильно, Виктор, выбор большой. Поэтому я никогда не делаю ни Вам, ни другим авторам никаких замечаний по поводу их сонетов.
Это Вы "заметили" в моем сонете ЖЕНСКУЮ рифму, не задумываясь о том, что она использована мною намеренно. И это не самый простой прием, попробуйте сами написать хотя бы один сонет только женской рифмой.
Впрочем, не мне Вам давать советы. Но прошу и Вас впредь хотя бы немного
размышлять, прежде чем давать их мне.

Татьяна Астахова Дальвина   03.04.2024 20:06   Заявить о нарушении
Татьяна! Я Вам ничего не советовал. Просто обратил внимание, что в сонете только женская рифма. Это Вы мне дали много советов…
Да, я пишу сонеты разных форм, примеры: зеркальный http://stihi.ru/2023/02/12/2717. безглагольный ,http://stihi.ru/2024/02/13/2541,..,
детские http://stihi.ru/2020/02/13/4072, http://stihi.ru/2024/02/08/3367,... и многие другие. Есть, наверное, и с женской рифмой, но лень искать, быстрее (ради Вас) напишу новый… Есть и венки сонетов, написанные киммерийскими сонетами. И т.п. и т.д. Но, когда я применяю ту или иную форму, я делаю сноски об этом, чтоб не возникало лишних вопросов.
И всегда признателен Конструктивным замечаниям читателей. Успехов. В.А.

Виктор Алимин   04.04.2024 09:05   Заявить о нарушении
Да, мне нужно было добавить слово Ранний - к Итальянскому.

Татьяна Астахова Дальвина   04.04.2024 17:17   Заявить о нарушении
Рецензия на «К Деметре» (Татьяна Астахова Дальвина)

Прекрасные стихи, где главные герои, персонажи из греческих мифов, дорогая Татьяна! Чудесная лирика! Света и добра!
С теплом,

Агния Андреева   30.03.2024 16:54     Заявить о нарушении
Дорогая Агния, благодарю Вас за сердечный отклик!
С теплом и признательностью,

Татьяна Астахова Дальвина   03.04.2024 17:39   Заявить о нарушении
Рецензия на «К Деметре» (Татьяна Астахова Дальвина)

Татьяна, да греческая мифология, конечно, очень интересна! )))

Дмитрий Суханов 4   21.03.2024 07:27     Заявить о нарушении
Дмитрий, спасибо за внимание и отклик!

Татьяна Астахова Дальвина   23.03.2024 19:55   Заявить о нарушении
Благодарю за внимание и положительный отзыв!

Татьяна Астахова Дальвина   19.03.2024 18:07   Заявить о нарушении