Агата Жетем - написанные рецензии

Рецензия на «Нельзя быть соблазнительной такой» (Профессор Соколов)

Очень мило, паряще, грациозно!

Агата Жетем   07.08.2015 12:44     Заявить о нарушении
Рецензия на «Вера Полозкова Не Окрыляет English» (Евгения Саркисьянц)

I would even out the size of the lines in the following manner (13/13):

It doesn't inspirit. Or have me. Or call my name.
Thrown away. Picked by roadside wind like a flower.
Eyes disengage, or are simply cut-off from power.
Waiter, please bring me my check as the ultimate claim.

All epilogues are lies. All roads are dust at the end.
God is alone, and it seems that his health is failing.
Town’s at the edge of despair, bell towers are wailing,
Belting out loud the hymn about Holy outer land.

Warriors received advance absolution at war.
To see their home Sparta they’ll never be able.
I have turned in my debts. I laid cards on the table.
And that's the reason why no one awaits me no more.

Агата Жетем   05.06.2015 18:59     Заявить о нарушении
Hmm, hmm, let me think a bit. :)

Евгения Саркисьянц   05.06.2015 21:42   Заявить о нарушении
Рецензия на «Side by side with the ocean» (Евгения Саркисьянц)

A lot of similar thoughts I pondered on. Thank you for framing them so artistically.

Агата Жетем   05.06.2015 18:45     Заявить о нарушении
Thank you very much for reading and commenting.

Евгения Саркисьянц   05.06.2015 21:41   Заявить о нарушении
Рецензия на «Полозкова Друг друговы острова English» (Евгения Саркисьянц)

Евгения,

Ваш перевод мне нравится больше чем мой:) Браво!

С уважением,
Ольга

Агата Жетем   19.05.2015 19:20     Заявить о нарушении
Спасибо за щедрый комплимент!

Женя

Евгения Саркисьянц   19.05.2015 23:33   Заявить о нарушении
Евгения, ваши переводы к себе на страницу и поставила ссылку в википедии. Посмотрите http://ru.m.wikipedia.org/wiki/Полозкова,_Вера_Николаевна.
На странице обо мне добавлю ссылку на вашу страничку здесь.

Агата Жетем   21.05.2015 22:26   Заявить о нарушении
Рецензия на «Вера Полозкова Надо было поостеречься English» (Евгения Саркисьянц)

Евгения, здравствуйте,

Очень понравился ваш перевод Веры.
Я хочу собрать перевод Вериных стихов на английский в одном месте. Пока это делаю себя на сайте. Мне тоже очень нравится ее переводить. Могу опубликовать вас там, если не возражаете.

С уважением,
Ольга
olgatsvetkovapoetry.com

Агата Жетем   19.05.2015 19:17     Заявить о нарушении
Не возражаю, спасибо.

Евгения Саркисьянц   19.05.2015 23:33   Заявить о нарушении
Рецензия на «Будя невинно пролитые слёзы...» (Венера Вафина)

Очень красивые и проникновенные стихи. С уважением,

Агата Жетем   24.04.2015 13:03     Заявить о нарушении
Рецензия на «A Simple Verse» (Евгения Саркисьянц)

Stumpled upon your page bymere accident. Was googling Polozkova English and discovered your delightful page!

This one piece is especially great. Enjoyed it a lot!
Thanks a bunch!

Kind regards,

Агата Жетем   21.04.2015 13:01     Заявить о нарушении
I'm also using poetrysoup.com for a wider English speaking audience.
I have an external link to my verses in English, if interested.

Агата Жетем   21.04.2015 13:03   Заявить о нарушении
Thank you so much for your kind words, I'll make sure to visit your page!

Best,

Евгения Саркисьянц   21.04.2015 16:07   Заявить о нарушении
Рецензия на «Вера Полозкова А ей говорили - дура... English» (Евгения Саркисьянц)

Great job at translating Vera. I tried as well - mine didn't come out as good...

Агата Жетем   21.04.2015 12:53     Заявить о нарушении
Рецензия на «Скажи, Зачем?» (Елена Другова)

Очень нравятся Ваши стихи! Спасибо. С уважением,

Агата Жетем   25.03.2015 11:19     Заявить о нарушении
Это Вам, Агата, самое сердечное СПАСИБО!
С теплом, Елена.

Елена Другова   26.03.2015 07:33   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ты с ней...» (Елена Другова)

Красиво и проникновенно! С уважением,

Агата Жетем   25.03.2015 11:18     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Агата. Я счастлива, что Вам понравилось.
С уважением, Елена.

Елена Другова   26.03.2015 07:33   Заявить о нарушении