Марина Вершинская Снежная - написанные рецензии

Рецензия на «33 коровы - 33 Kuehe Н. Олев» (Марко Элерт)

Super! Prima! Toll! Ich bin erstaunt!

Марина Вершинская Снежная   21.02.2015 12:27     Заявить о нарушении
Марина! Я очень рад, что стал поводом для удивления))

Марко Элерт   21.02.2015 15:30   Заявить о нарушении
Я не думала, что перевод на немецкий русской песенки может быть на столько точным и удачным. Зачем Вы переводите?

Марина Вершинская Снежная   21.02.2015 15:37   Заявить о нарушении
Да, иногда и мне повезёт в переводах)) Я все эти песни знаю, люблю и исполняю тоже на русском языке. Когда то начал их переводить в виде эксперимента, всё таки немецкий у меня родной. Эксперимент удался и своего продолжения долго не ждал. В основном я для себя перевожу, чтобы был интересный материал для выступлений. Частично по заказу. Но мои переводы разным людям интересно. В Германии пользуются они большим спросом среди эмигрантов, чтобы представить немецким друзьям русские песни. А в России и на Украине тоже охотно слушают. В ради разнообразия можно перемешать языки в одной и тоже песне. Таким образом знакомые хорошие песни станут ещё интереснее.

Марко Элерт   21.02.2015 18:11   Заявить о нарушении
Wissen Sie, warum habe ich mich für Ihre Gedichte so interessiert? Ich bin Deutschlehrerin und denke, dass solche russich-deutsche Lieder könnten meiner Schüler sehr gefallen und sie motivieren. Danke schön für Ihr Schaffen!

Марина Вершинская Снежная   24.02.2015 11:03   Заявить о нарушении
Рецензия на «Уходи!» (Маркиза Осень)

Сопереживаю. Хороший стих!
Спасибо!

Марина Вершинская Снежная   13.09.2013 17:37     Заявить о нарушении
И Вам спасибо!

Маркиза Осень   13.09.2013 18:38   Заявить о нарушении
Рецензия на «Мимолётное одностишие» (Владимир Марциновский)

Мы все немножко уникальны, хоть гениальны, как и все.

Марина Вершинская Снежная   06.07.2013 17:39     Заявить о нарушении
Рецензия на «Стихи слагать - удел поэта...» (Скорпионер)

В точку! Знаю на своей шкуре, что такое критика. Не могу сказать, что злюсь на критиков и пародистов. Наоборот, я им отчасти благодарна. Они указали мне на мои ошибки и недостатки. Хотя, в момент критики бывало очень больно.

Иногда придирки были просто смешными.
Утешало одно, стихи писались не ради красного словца.

Удачи Вам! Просто супер!

Марина Вершинская Снежная   12.04.2013 17:07     Заявить о нарушении
Мариночка, над смешными придирками смело смейтесь, а над дельными советами подумайте, не злясь, и последуйте им... Спасибо за отклик!

Скорпионер   12.04.2013 18:02   Заявить о нарушении
:) Так и делаю. Я пародии собираю, а критику обдумываю.

Некоторые пародии практически самостоятельные произведения, просто мой стих натолкнул на смешную строку.

Я Вас ещё почитаю.С уважением.

Марина Вершинская Снежная   12.04.2013 18:31   Заявить о нарушении
Рецензия на «Милая, прошу тебя, не скучай по лету» (Читаю Внимательно)

У Вас 18 с половиной тысяч читателей. Почему только 2 стиха?

Очень понравилось! Несомненно понравилось и Вашей любимой!
С уважением!

Марина Вершинская Снежная   02.02.2013 13:26     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Марина. Я на сайте уже почти 2 года.
С Днём влюблённых. Любите и будьте любимы.

Читаю Внимательно   14.02.2013 19:14   Заявить о нарушении
И Вас с праздничком! Желаю любви!
:)

Марина Вершинская Снежная   14.02.2013 19:59   Заявить о нарушении
Рецензия на «to be not continued...» (Владимир Марциновский)

Дорогой друг! Мы с тобой уже это проходили, помнишь?

Я вчера умирала тоже!
Было больно, горело сердце.
Да вот утром проснулось тельце...
И тоска,знать жива все же!

А за что мне сие бремя?
Может быть скинуть груз надо...
Только лишь потушу пламя,
Память вновь возродить рада.

Умирать мне теперь просто!
По привычке, по старой тропке,
Доумру так годков до ста,
А потом заживу в топке.

Жизнь и есть смысл жизни и нужно наслаждаться каждой её минутой, секундой, мгновением! Жизнь - это самое ценно.

Ответь пожалуйста.

Марина Вершинская Снежная   26.01.2013 18:01     Заявить о нарушении
Снежик, всё нормально. Это я так, размялся в связи с полнолунием.
Целую.

Владимир Марциновский   27.01.2013 20:05   Заявить о нарушении
Рецензия на «Люби!» (Ксения Токарева 3)

Любовь- мираж, мечта слепая.
Крутой вираж,болезнь хмельная.

Мы поддаёмся химии любви,
нуждаемся в ней, без неё не можем,
Толь счастье, то ли горе множим,
На состояние души.

Так что же такое любовь? ( Риторический вопрос)

Не грустите! Любовь есть любовь, не зависимо от того, как кто её называет. :)

Марина Вершинская Снежная   11.01.2013 16:35     Заявить о нарушении
Рецензия на «Безликий февраль» (Ксения Токарева 3)

Что-то теряем, что-то находим,
Переживаем, к чему-то приходим,
Здесь сожалеем,о том вспоминаем,
Что-то тревожит, о сём забываем.

Кто-то бросает,а кто-то приходит,
Тебя очень любит, и не подводит,
Кто-то есть рядом,кто счастье приносит,
Жизнь по спирали, судьба верховодит.

Удачи Вам и любви!

Марина Вершинская Снежная   11.01.2013 16:28     Заявить о нарушении
Спасибо, Марина! )

Юрий Юрукин   07.01.2013 17:31   Заявить о нарушении