Валерий Когачёв - написанные рецензии

Рецензия на «Клянемся» (Петранка Тодорова)

Спасибо! Можете писать слова и на болгарском.
Так будет лучше для всех!


Валерий Когачёв   02.03.2023 17:24     Заявить о нарушении
Рецензия на «Сергей Есенин - Цветы мне говорят прощай» (Мария Шандуркова)

Здравейте, Мария!

Цветя шептят -прощавай- ми.
Прощай = Goodby.

С уважением, Валерий.

Валерий Когачёв   08.05.2023 09:12     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Валерий!
Извините, что не ответила Вам, но я болела и давно не заходила на сайт.

прощай (прошу прощения), по болгарски: прощавай (прости)

С уважением!
Мария

Мария Шандуркова   22.01.2024 18:28   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сергей Есенин Персийски мотиви Превод Димитър Горс» (Димитър Горсов)

Большое СПАСИБО Вам за прекрасный перевод!!!

Валерий Когачёв   03.08.2022 15:53     Заявить о нарушении
Рецензия на «Сън - Сон» (Мария Шандуркова)

Здравейте, Мария! Благодарю Вас за прекрасный "Сън"!
Третья строфа - прекрасный припев!
Первая строфа - прекрасный куплет-запев!
Вторая строфа - тоже! Но из-за повторяемых нюансов
в первой строфе, - вторую лучше чуть изменить
для создания повторяемых нюансов как в первой. Можно?
Например,
"Различно ми ---- се бе --,
и около ---- , и в мене --- ..."
И ещё: можно ли петь мужскому вокалу "на утрото бях друг аз"?
С уважением, Валерий.

Валерий Когачёв   04.12.2021 21:34     Заявить о нарушении
Привет, Валерий! Напишите мне текст так, как Вы хотите его спеть. Наверное, будет. Я хочу увидеть это.

Мария Шандуркова   04.12.2021 23:06   Заявить о нарушении
"Различно ми се бе,
и около, и в мене.
Разтвори се небе
от тайнствена вселена." - Надеюсь, смысл слов
второй строфы остаётся таким же.

Валерий Когачёв   04.12.2021 23:23   Заявить о нарушении
Первая строчка так быть не может. Нет смысла в болгарском. Сделайте либо "Различно врЕдом бе", либо "Различно сЯкаш бе". Но почему нет: "Различно всИчко бе"?

Мария Шандуркова   05.12.2021 00:13   Заявить о нарушении
Потому что поётся, наигрывается: "В съня ми се ... в съня ми се ... яви ... яви -
целува ме ... целува ме ... целува ... целува..."
Поэтому лучше петь,наигрывать: "Различно все ... различно все ... се бе ... се бе,
и около ... и около ... и в мене ... и в мене..." Можно - "Различно все се бе"?
Или другой вариант предложите, пожалуйста. С уважением, Валерий.

Валерий Когачёв   05.12.2021 23:08   Заявить о нарушении
Предлагаю Вам спеть второй куплет так:

"Различно бе... Небе
разтвори се над мене...
Разтвори се небе
от тайнствена вселена."

И последнюю строчку первого куплета можно спеть: "На утрото бях други" -
"друг", "други" - эта форма слова предназначена для мужского рода.

Мария Шандуркова   05.12.2021 23:49   Заявить о нарушении
Здравейте, Мария!
Я спросил Вас, а можно ли сказать: "на утрото бях друг аз" и
"различно все се бе, и около, и в мене"? Переводчик согласен,
а Вы?
С уважением, Валерий.

Валерий Когачёв   06.12.2021 13:01   Заявить о нарушении
Можно сказать: "На утрото бях друг аз"
Можно и "На утрото бях други".
"Различно ВСЕ СЕ БЕ..." - так не может, исключено
Предлагаю Вам:
"Различно бе... различно бе... навред... навред...
и около и в мене.... (согласна)
Спасибо, что посоветовались со мной, так что мы уважаем язык.

Мария Шандуркова   06.12.2021 23:17   Заявить о нарушении
Здравейте, Мария! Благодаря!!!
Музыка полностью соответствует словам!
Прекрасная будет песня! Я постараюсь.
С уважением, Валерий.

Валерий Когачёв   07.12.2021 15:39   Заявить о нарушении
Удачи, Валерий!

Мария Шандуркова   08.12.2021 08:58   Заявить о нарушении
Рецензия на «Аз на осемдесет! - Мне восемьдесят!» (Мария Шандуркова)

Поздравляю Вас, Мария! И благодарю за прекрасные стихи!
Я очень рад. Поэтому спел как припев:"Моя младост, здравей!"
С уважением, Валерий.

Валерий Когачёв   04.12.2021 16:18     Заявить о нарушении
Здравейте, Валерий! Спасибо за привет! А можно где-нибудь услышать Ваши песни на мои стихи. Вы их поете на болгарском?

Мария Шандуркова   04.12.2021 23:17   Заявить о нарушении
Спасибо! Спою. Был очень занят. Например, доделывал "Персидские мотивы", "Собаке Качалова". Буду сообщать Вам.

Валерий Когачёв   05.12.2021 00:00   Заявить о нарушении
Рецензия на «Юлияна Великова Донева - Забравен трепет» (Юлияна Великова)

Большое СПАСИБО! Стих переведен мною. "Забытый трепет" вспомнился мне и, благодаря Вам, находится теперь и на моей авторской странице. С уважением!

Валерий Когачёв   16.09.2021 15:40     Заявить о нарушении
Рецензия на «Юлияна Великова Донева - Щом мъката ме стегне» (Юлияна Великова)

Большое СПАСИБО!!! Хорошее стихотворение для хорошего перевода!!!
С уважением!

Валерий Когачёв   15.09.2021 19:24     Заявить о нарушении
Рецензия на «На мотив Санта лючия» (Петр Голубков)

Музыка родилась забавная и симпатичная! Желаю Вам здоровья отличного! С уважением, Валерий.

Валерий Когачёв   22.08.2021 14:27     Заявить о нарушении