Хуан Рамон Хименес. 3 стихотворения

Борис Бериев
На картинке:  испанский поэт Хуан Рамон Хименес
Лауреат Нобелевской премии по литературе 1956 года
Годы жизни: 1881 - 1958

Внимание: под переводом ссылка на подлинник стихотворения


В переводе Бориса Т. Бериева читайте 3 стихотворения Хуана Рамона Хименеса:


                1. Сон
 
           Сон похож на мост между днями
           Сегодняшним и завтрашним,
           Под которым, как река, годами
           Течёт душа в отсветах радужных.
http://www.stihi.ru/2017/12/29/9111


                2. Я сказал, что мне нравится...
 
           Сказал ей, что мне нравится,
           Что всюду весёлым маем
           Любовь наряжается белым.
           Молчала, словам внимая.

           Голубыми глазами чутко
           Она на меня взирала,
           Но грустной была улыбка
           Девственных уст её алых.

           И всякий раз, когда в мае
           Вечернею шёл зарёю,
           Пересекая улицу, видел
           В белом её предо мною.
http://www.stihi.ru/2017/12/30/4586

 
                3. У берега реки
 
           У берега реки люблю пейзаж зелёный,
           Свет солнца меж ветвей в часы заката;
           Когда раздумья сумерек души укромно
           Несёт поток вдоль золотых цветов куда-то.

           Куда? До моря ли, небес, до всех людей ли?
           О, знаю… звёзды в этот час к воде слетают…
           Умолкает соловей… Печаль светлеет
           И грусть тогда улыбкой расцветает.
http://www.stihi.ru/2017/12/30/5590