Рецензии на произведение «Обида Анны Черно»

Рецензия на «Обида Анны Черно» (Юлия Раа)

А послушать это где-нибудь можно?
Аню страшно люблю, кошмарно просто.
С уважением,

Сашка Михайлов   04.11.2012 17:12     Заявить о нарушении
Не-а...
зачем слушать неизвестно что?! -
у тебя же под боком (под носом)) - Анин оригинал!!!

Юлия Раа   04.11.2012 17:33   Заявить о нарушении
Ну да, ну да, конечно

Сашка Михайлов   04.11.2012 18:23   Заявить о нарушении
я бы согласилась на живое исполнение в скайпе (у меня нет записей по причине отсутствия диктофона), если бы одновременно вышли на экран вы вместе с Аней))), но не сейчас - я страшно больна и укутана с ног до головы в пледы и пуховые платки(((

Юлия Раа   04.11.2012 18:44   Заявить о нарушении
Для этой цели Вам следует поправиться со всей возможной прытью.
Найти искомое и тотчас совершить поступок, от которого, конечно, не сдвинется вдруг мировая ось, но я услышу музыку...
а в музыке я слышу многое

Сашка Михайлов   04.11.2012 18:54   Заявить о нарушении
Рецензия на «Обида Анны Черно» (Юлия Раа)

Прочёл по-удмуртски, Юль, следя за всеми ударениями, вслух, и с третьего куплета слышу - что пою под какую-то мелодию. В удмуртском ничего не понимаю (сама знаешь), но, думаю, если музыка передаётся - то это уже показатель.
...И мелодикой с Аниным вполне совпадает - хотя русская мягче (во всяком случае, когда читаю Анин стих, петь под него не тянет. Это не в обиду ему, естественно, а просто вот в очередной раз пытаюсь свои впечатления от удмуртского зафиксировать и отразить... Русский - как мне кажется - мягче - потому он как бы сам себе мелодия в Анином случае; а удмуртский бугрится - звук словно просит мелодии поддерживающей, и она невольно начинает - какая-то, под стать размеру и минорному ощущению - наигрываться).

Максим Печерник   29.10.2012 20:54     Заявить о нарушении
спасибо, Максим! прочитала отзыв, а тут - звонок, и я полчаса "висела" на телефоне)))
для меня в переводах главное - мелодика (для кого - что), и когда женские рифмы мешают строить идентичные ритмы, я страшно расстраиваюсь)))

Юлия Раа   29.10.2012 21:34   Заявить о нарушении
Рецензия на «Обида Анны Черно» (Юлия Раа)

ОО, Юля! прочла твой подстрочник - ты там ещё более уточнила меня. Конечно - благодарна. Вот даже если бы не понравилось мне - то всё одно - понравилось бы))). Лестно, ну - прости - неразумную!))

Анна Черно   29.10.2012 20:25     Заявить о нарушении
интересная формулировка: даже если б не понравилось - то всё одно - понравилось бы!!!!!!!!!!!!!! Спасибо, дорогая Анечка!
Лестно - не лестно - но это же закономерно:
человек все время стремится выйти за свои границы
(надеюсь: нормальный человек, каким и должен быть человек...),
и такая малость - перевели тебя на чей-то чужой язык, - но и твоя душа уже там, на чужой территории, где тебя принимают за свою, как бы ты в гостях, да?

Юлия Раа   29.10.2012 20:57   Заявить о нарушении
Да - ты поняла - всё так именно.

Анна Черно   29.10.2012 22:15   Заявить о нарушении
и ещё другое
только не смейся
подумала - значит, не самая я плохая - о стихах я своих, конечно - что тебе захотелось меня перевести

Анна Черно   29.10.2012 22:28   Заявить о нарушении
я тебя умоляю!
кто нас так крепко учит сомневаться в нас?!
(я и сама такая же))))

Юлия Раа   29.10.2012 22:36   Заявить о нарушении