Рецензии на произведение «Robert Burns. My hearts in the Highlands»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Перевод замечательный, Катюшенька! Жаль, что мои очень скромные знания английского не могут дать возможность оценить оригинал. Но я уверен, что и оригинал прекрасный. Творческих тебе благ и удачи! С теплом.
Сергей Андрейченко 2 14.05.2019 12:59 Заявить о нарушении
У меня ещё видео к нему прилагалось http://www.youtube.com/watch?v=peD9OxiPS0o
Музыка польскому композитору принадлежит. Так что оно мне со всех сторон родное)
Екатерина Камаева 14.05.2019 19:38 Заявить о нарушении
Хорошо!
Напевно и очень в духе
того, что писал Бернс.
С уважением,
Яков
Яков Рабинер 27.04.2019 01:49 Заявить о нарушении
Круто! Удачно!
Поздравляю с хорошим переводом, Екатерина!
Опубликованные Страницы 26.04.2019 21:15 Заявить о нарушении
Не силён в переводах, но льётся...
Александр Бехтин 01.03.2019 22:39 Заявить о нарушении
Как близко к оригиналу, судить не берусь, но ваше исполнение-перевод понравилось. Песенно звучит и чувствуются панорамные картины, воздух и простор, и истинная любовь к этим местам. Сам ритм завораживает и это подкупает.
С теплом,
Тамара Липатова 25.02.2019 16:23 Заявить о нарушении
С признательностью и теплом
Екатерина Камаева 25.02.2019 18:06 Заявить о нарушении
Здравствуй, Катя! Хороший перевод..
Мне эти стихи дороги, поскольку у моего любимого Боба Дилана есть песня, которая так и называется Highlands. Она длинная, 16 минут, вот тут можно концертную версию послушать: http://www.youtube.com/watch?v=hHyv5llNsfU , а оригинал я тебе на почту пошлю.. вдруг "зацепит", но слушать надо от начала до конца :) и раз пять подряд (шутка) Так к чему это я? А вот, знаешь, поскольку эти слова во мне звучат, мне в твоем переводе мешало то, что ты мужские рифмы заменила на женские.. наверное, это не страшно - я и сам такие вещи делал :) поэтому, считай моими придирками :)
Jag 25.02.2019 09:59 Заявить о нарушении
Мы вчера со средней дочкой смотрели обучающее видео http://www.youtube.com/watch?v=ZV2vV7VL1_8 Там чуть раньше девятой минуты принц Чарльз весьма проникновенно читает отрывок из этого стихотворения. Я тоже (сразу же) не устояла) Потом отыскала его прочтение в полном варианте http://www.youtube.com/watch?v=QAWNGr3K6ik
Спасибо тебе за удивительно жизненную мини-балладу в исполнении Боба Дилана. В этой связи я на него по-другому посмотрела. И вот что интересно. Я нашла "My heart's in the Highlands" в исполнении Карин Полварт http://www.youtube.com/watch?v=9HuHTkDw9Sw И там, в комментариях под видео, увидела вот это: I'm not Scottish, but this song touches something much wider, and so does Karine Polwart's singing. Listen to Bob Dylan's Highland to get a similar feeling of longing and loss.
:)
Екатерина Камаева 25.02.2019 18:33 Заявить о нарушении
Екатерина Камаева 25.02.2019 19:03 Заявить о нарушении
Jag 26.02.2019 10:39 Заявить о нарушении
:)
вот, вроде бы это он http://zvuk.com/artist/535745
Екатерина Камаева 27.02.2019 08:52 Заявить о нарушении
Катюша, перевод стихов это очень сложная работа, Вы молодец!
Наталья Грунина 2 24.02.2019 15:55 Заявить о нарушении
Екатерина Камаева 25.02.2019 18:43 Заявить о нарушении