Рецензия на «Палата обреченных жить» (Владимир Овчаренко)

Владимир, доброго здоровья!

Стиш – прямо в душу! Имеено такие мысли порой и посещают, когда попадаешь туда:
"Палата обреченных жить – берлога -
В посменной спячке: что ни сон - то стон…"
Посмотри, может, лучше "Он отражённый свет всего былого"?

Фортуны!

Жму руку,
Алекс

Алекс Антей   22.03.2007     Заявить о нарушении
Привет, Алекс!
Спасиб, здоровье... по мере сил поправляю. Да и не совсем уж оно захирело - полежамши в пресловутой палате, пришел к выводу, что даже в самом летальном случае в ихнем морге я буду как бы не самым здоровым...

"Он отраженный...", пожалуй, не лучше (я довольно долго мурыжил эти строчки), и вот почему: Свет (круг лампы - поначалу так и было -"свет лампы") уже есть, присутствует, назван по имени, во-первых. А в главных, он в действительности все же не есть отражением всего былого - от только представляется таким, потому необходимо сравнение "как"... Ну, и круг как свет - увязывается с финальным кругом, уже далеко не светлым, но где, по слухам, перед человеком проходит вся его жизнь...
А потому и свет былого всего лишь отраженный... Впрочем, я начинаю "объяснять анекдот"...

Спасибо, что не забываешь. А в палаты, даже обреченных жить, лучше не попадать, чего тебе и желаю!

Удачи!
Жму руку, Владимир.

Владимир Овчаренко   22.03.2007 21:42   Заявить о нарушении
P.S. Меня больше, пожалуй, смущает "стерильный" потолок - ближе к реанимации, чем к обычной палате. Но "под больничным потолком" - было бы хуже, а что лучше? Пока еще думаю...

Владимир Овчаренко   22.03.2007 21:44   Заявить о нарушении
Я предложил к тому, что читается: как а...
:))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

Алекс Антей   23.03.2007 08:02   Заявить о нарушении
Эти "каки", аки козни диавола, подстерегают на каждом шагу...
Я понял, что ты имел в виду, хотя здесь оно не так чтобы сильно проступает, встречаются терпимые "благовония" и похлеще... Но что-то с ассенизацией туговато. Заменить "как" на "что" в его же значении? Не совсем то... "Лишь отраженный свет..."? Совсем не то... Единственно приемлемый б/м вариант пока - "Как проступивший след всего былого...", пдюс "след" благодаря лампе читается и как "свет". Что скажешь?

Владимир Овчаренко   23.03.2007 17:32   Заявить о нарушении
Наверное, последний вариант ближе к стихотворению, но можно ещё поискать (счетание кпр - сильно взрывает, здесь всё же иная атмосфера), такое изматывающее душу сочетание звуков и слов...

Алекс Антей   24.03.2007 08:44   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Владимир Овчаренко
Перейти к списку рецензий, написанных автором Алекс Антей
Перейти к списку рецензий по разделу за 22.03.2007