Рецензия на «Палата обреченных жить» (Владимир Овчаренко)

Володя, а если "под постылым потолком", тогда и в завершающих строчках ярче выступит: "словно первый из кругов".

И, может быть, что-то изменить в четверостишии (или исключить его совсем?):

И ты удачу целовал взасос
Средь шумного восторженного бала,
И на косые взгляды – хм, не хватало! -
Не отвечал ни шуткой, ни всерьез…

Дело в том, что "И ты удачу целовал взасос" очень ярко и органично сказано и поэтому (по контрасту!) следующие три строки выглядят бледновато: мало того, что бал появляется (слишком романсово, по-моему), так он ещё и шумный и восторженный. Пояляется там и "хм", сбивающее с ритма. Может быть это замечательное "И ты удачу целовал взасос" приберечь для другого стихотворения, а само это четверостишие удалить? Тем более, что дальше следует:

И ты ее по вальсу вел вразнос,
Держа, как держат ручку от трамвая…
“Ничто бесследно…”
Все как-будто знаем,
А сознаем – когда платить пришлось…

А на самом деле, меня волнует гораздо больше другое - твоё здоровье.
Помнишь песню Анатолия Хабаровского: "А мне бы себя хоть чуть чуть пожалеть, А я не жалею..." У меня удивительное ощущение - как будто мы с тобой сто лет друг друга знаем и переписываемся целое столетие.

Жму руку



Игорь Кочнев   13.04.2007     Заявить о нарушении
Игорь, спасибо за детальные советы - подумаю обязательно. Хотя - и думал ведь, не просто так тот же "хм", сбивающий с ритма (убери его - это ж очевидно - и все на месте) появился. В те две строфы я стемился внести элемент пародийности, несерьезности, что ли, или, точнее, незаслуженности того дикого везения, которое улыбалось многим в авантюрное последнее десятилетие прошедшего века - и для многих оборачивалось так или иначе, "реверсом".

Что до "стерильного" потолка - я уже упоминал, мне самому это определение не совсем нравится. Но "постылый" - несколько не то (нюансы смещаются, само собой, это и ожидаемо при смене определения - но в данном случае получается не совсем то, что надо бы - вроде как у меня - недолет, в предложенном варианте - перелет, "вилка" есть, осталось найти ТО, что попадет в точку...)

Спасибо еще раз. Приходи, всегда буду рад.

Владимир Овчаренко   13.04.2007 21:29   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Владимир Овчаренко
Перейти к списку рецензий, написанных автором Игорь Кочнев
Перейти к списку рецензий по разделу за 13.04.2007