Рецензия на «Прощание Tango El adios пер. с испанского» (Leyla Imm)

Милая Лейла, ты молодец! Слушал танго, читал текст - всё ложится. И дух, атмосфера - то, что надо!

Единственное. Подумай, может быть так: "и укроет разноцветИем поля..." Слово "все" тут явно лишнее...

:-)) Обнимаю Лейлу нежно!
Будем!

Вик Лови Тор   22.11.2010 18:05     Заявить о нарушении
Спасибо огромное за подсказку, Вик, исправила.
И спасибо, что послушал танго!:)

Обнимаю, рада тебе!

Leyla Imm   22.11.2010 18:14   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Leyla Imm
Перейти к списку рецензий, написанных автором Вик Лови Тор
Перейти к списку рецензий по разделу за 22.11.2010