Рецензия на «Он ел её с аппетитом» (Свэтка Лабуда)
ОН ЕЛ ЕЁ С АП...пельсином Утоляющим жажду в жару Кого её? объясни нам Апельсиновую кожуру ОН ЕЛ ЕЁ САПой тихой Очищал клал в кастрюлю с водой Плыл очисток белел лебедихой Вверх изнаночною стороной ОН ЕЛ ЕЁ С АППЕТИТОМ Поварив в том кипящем пруду А как съест (далеко ль до беды там?) Ходит в маниакальном бреду ))) Алёша Демидов 20.05.2012 10:55 Заявить о нарушении
Пока Алёша рот свой разевал,
Ашёла у него пародию украл))) http://www.stihi.ru/2012/05/20/3077 Водимед Ашёла 20.05.2012 11:50 Заявить о нарушении
в данном случае "апельсиновую кожуру" звучит примерно
как "твою мать". а вообще прикольно получилось. он ею травился в который раз он давал себе слово: ни капли больше, но стоило только покинуть ему унитаз его посещала идея: варить её нужно дольше! Свэтка Лабуда 21.05.2012 11:28 Заявить о нарушении
Ага!))) Чтобы совсем размокла и разбухла, как сушка в горячем чае.
Да вот, я всё смотрел-смотрел на это название, и всё время мне хотелось прочитать его как "он ел её с апельсином".)) Водимед Ашёла 21.05.2012 12:15 Заявить о нарушении
И вообще, довольно часто причиной возникновения поэтических образов у меня является аберрация восприятия.))
Водимед Ашёла 21.05.2012 12:17 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |