Рецензия на «Мат» (Священник Алексий Тимаков)

А Вы читали книгу Василия Ирзабекова "Тайна русского слова"? - там есть интересные мысли на эту тему. Если не читали - дружески рекомендую.))))

Екатерина Тимонина   13.11.2012 18:17     Заявить о нарушении
Я эту книгу не читал, но прошёлся по Вашей рекомендации, зайдя в Интернет. Спасибо.
Несмотря на то, что выводы у нас с Ирзабековым одинаковые, я не согласен с его посылками.
Я очень сомневаюсь, и, увы, – это историческая правда, что состояние русского общества ко времени вторжения монголов было сильно нравственным. Язычество цвело тогда ещё достаточно пышно, и о глубоком и повсеместном почитании Матери Божией говорить было ещё явно рано. А во времена Смуты мы пережили глубокое нравственное падение, вполне сравнимое с лихолетьем и братоубийством ХХ века. Так что всё сваливать на иноземцев просто грешно. Я убеждён, все наши Российские беды являются следствием глубочайшей духовной надорванности Руси и России – иначе таких трагедий мы бы не испытали. Безусловно, вредоносное иноземное влияние есть явление реальное, но оно испытывается всяким народом, поскольку всегда соседи точат зуб друг на друга. И я думаю, что пора бы нам перестать искать причину наших невзгод на стороне. Покаяние начинается с обращения взгляда на себя, и только это является действительно действенной мерой для спасения.
Я считаю, что матерная брань, увы, как бы мне ни было прискорбно это признавать, чисто русское явление, и большинство слов, употребляемых в этом сленге – не могу ручаться, что все – имеют русские корни. Слово мат, как я понимаю, – является усечением слова матерная, а его смысловое совпадение с тюркским, а точнее даже, с санскритским термином, который означает не шок (удар), а буквально, смерть (шах-мат – смерть шаху, королю), мне видится случайным.
Но именно это-то чисто русское его происхождение и является для меня показателем целомудренности народа, изъявшего эти слова из речи.

А.Т.

Священник Алексий Тимаков   13.11.2012 20:14   Заявить о нарушении
Насчет "русского явления": в одной книге испанского писателя в комментариях я однажды прочитала, что испанская брань часто направлена на Божию Матерь. Всё, что в русском мате адресовано просто матери, в испанском - деве Марии. Это был шок для меня. Наверное, это край богохульства, край человеческой дерзости в желании замазать грязью всё самое лучшее. Вот только вспомнила - и то страшно стало.

Ольга Ведёхина   14.11.2012 09:56   Заявить о нарушении
В этом, наверное, универсальность проявлений бранного греха - его направленности против Бога, как, впрочем и любого греха: "Тебе единому согреших и лукавое пред Тобою сотворих".
В одном из самых частых французских ругательств, например, фигурирует имя Божие.
Я полагаю, Олечка, что это Ваше добавление является аргументом в пользу высказанной мною версии...

А.Т.

Священник Алексий Тимаков   14.11.2012 17:50   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Священник Алексий Тимаков
Перейти к списку рецензий, написанных автором Екатерина Тимонина
Перейти к списку рецензий по разделу за 13.11.2012