Рецензия на «Двухнедельное ревью 82. Обзор Катерины Канаки» (Психоделика)

Время доброе ))
http://www.stihi.ru/2013/03/05/6539
* * *

Фёдору

И вот, придумав, что любим
на свете тот, что богнебог –
горит на кровяном огне
трамвай печальный без стихов:

без рельсов заезжает он
в дома, где нет ни этажей,
ни жителей, и бьётся кровь
стеклянных голубых стрижей.

Светлеет в крове – богнебог
претерпевает, что простим,
и ощущает здесь подлог –
когда не рай, а всё же лимб,

когда трамвай порожний спит,
прильнувши краешку окна,
когда с той стороны земли
ушедший смотрит на меня,

с той стороны реки, с воды
сдувая свежей почвы вдох –
приходит дно, приходит сын
и срамно богу, что – не бог.

Александр Петрушкин Кыштым   05.03.2013 16:47     Заявить о нарушении
Ах!
Нет, я ничего не могу тут сказать без литра валерьянки.
Попробую, конечно, но, боюсь, выйдет плохо...
Саша, во-первых, спасибо, что зашли. Во-вторых, Вы знаете, я больше всего у Вас люблю именно стихи с короткими строками и строгой метрикой. Я люблю этот напряжённый диссонанс классической формы с авангардистскими образами. Контрастный душ.
В общем, всегда радуюсь, когда встречаю у Вас такое. Но это - совершенно захватывающий дух текст, качель, улетевшая в небо. Богнебог!.. Я не знаю, сами ли вы это изобрели, или где-то встретили, но лучшего слова, способного вместить едва ли не всё учение о двуединой природе Христа, мне никогда не приходилось встречать. Самое примечательное, что это - двойной тайник: бог-не-бог, с одной стороны, и б(огнебог) - с другой. Собственно Бог - это Отец, бог и не-бог, то есть бог и человек - Сын, а огнебог - Дух Святой: и явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них. (Деян.2:3)
В общем, за одно такое слово надо ставить памятник.
Конечно, когда автор говорит за бога или рассказывает о том, что чувствует бог, читатель имеет право хихикнуть: ты-то, мол, откуда знаешь? Но если это преподносится не как догма или наставление, а как настроение, состояние, разлитое в мире и уловленное взглядом автора, вопрос снимается. Речь идёт, в общем-то, не о возвещении какой-то супер-пупер-истины, но о попытке сопереживания, об эмпатическом рывке к миру... и тут уже допустима некая громкость слов.
Поэтому самое чарующее здесь - это баланс между городским пейзажем и мифом о страдании бога, то, как две эти ипостаси текста сливаются, местами сталкиваются, и окончательно переплетаются в последней строфе, безупречной во всех отношениях - и фонетическом, и образном, и интонационном...

Катерина Канаки   06.03.2013 02:19   Заявить о нарушении
http://bognebog.livejournal.com/

стало любопытно - БОГНЕБОГ
ведь действительно тянет на неологизм
причём, в фундаментальной лингвистике

Эфа   06.03.2013 15:41   Заявить о нарушении
Да, я тоже вчера гуглила, и, грешным делом, заподозрила, что это один из бывших ЖЖ Александра :)

Катерина Канаки   06.03.2013 15:58   Заявить о нарушении
Сразу захотелось потереть «волшебную лампу Аладдина». )))
«Поистине, сон не есть не сон, а не сон не есть сон. Итак, не про сон сказать, что это сон, всё равно, что про сон сказать, что это не сон. Говоря коротко, про не сон – сон, или сон – про не сон».

Виктор Фишкин   06.03.2013 16:42   Заявить о нарушении
Александр, с этой работой можно поздравить. И в дополнение - отлично сформулировано "когда не рай, а всё же лимб"... Появление Данте меняет многое.

Михаил Микаэль   06.03.2013 19:48   Заявить о нарушении
иррациональная картинка
мне сложно собрать всё воедино
но боль, срам - просочились
стало стыдно что не бог

(кровь
стеклянных голубых стрижей)

хоть на продажу неси) - ну - в рекламный бизнес

Эфа   06.03.2013 20:23   Заявить о нарушении
Ох, Катерина, как же мне нравится вот такой точный (и впрямь археологический) читатель. )) Вот именно что я положил в этот текст - вы и увидели (это просто здёрово!!! спасибо)) До этого марта на портале этом - с такой же (природной?) возможностью разбора/понимания стиха/автора я отмечал только Михаила Микаэля. Вообще, конечно, не хватает мне читательской реакции, но вот писать уже иначе/медийнее я уже не могу ))) О "богнебог" - мне кажется, что такое слово лежит на поверхности русского языка (по крайней мере, для правословного) - ЖЖ указанный не мой, конечно. у меня -- богнебог проистекает из строк:

бог есть нет
и никого не спросишь...

Также моя благодарность всем прочитавшим этот стих )) Спасибо

Александр Петрушкин Кыштым   07.03.2013 07:25   Заявить о нарушении
Александр, не переживайте, может всё в будущем образуется к лучшему, Ваш стиль станет попсой, и народ будет заказывать в ресторанах Ваши тексты. ))) Я его (стиль) определил, как «парадоксы на уровне слов», когда сдуру пытался в двух фразах обозначить авангард в области формы (определяя, в тех же двух фразах, как изменяется поэтика Светы Чернышевой, и какие влияния она испытывает)). Понятно, что форма возникла не случайно, и оказалось (для Вас) очень удобной для адекватной передачи (и восприятия) многомерности и динамизма внутренних противоборств «личной мифологии», в большинстве случаев не находящей равновесных состояний.
Попыток описать эти состояния очень мало, а передать – единичны.
Сейчас на БЛК висит очень симпатичное стихотворение Сергея Богомолова, являющееся одной из боковых вариаций этой темы, выполненной в ином стиле: http://stihi.ru/2012/11/24/1155
Кстати, очень интересная деталь, мне представляются, что символы в данной системе не несут прямого значения, а только исполняют роль узловых точек, необходимых для возникновения коммуникации.
А вот, к примеру, одна из моих попыток анализа сложившейся ситуации )):
http://stihi.ru/2010/06/26/7125
И не надейтесь, что Вас не понимают, и на этом основании поэтки будут Вас жалеть с дальнейшей модификацией этого чувства в более интимную привязанность. )) Очень, даже, понимают. Но не все. ))

Виктор Фишкин   07.03.2013 19:16   Заявить о нарушении
я что-то не понял
а где тут я?
почему это в моём кабинете висит?

Олег Калиненков   25.03.2013 08:35   Заявить о нарушении
Олег! )))
Правильный вопрос не «где я?», а «кто я?» )))

Виктор Фишкин   25.03.2013 11:46   Заявить о нарушении
на богнебога уповая,
едва копнёшь за край окна
собой набитого трамвая –
там янея из снанесна)

Олег Калиненков   25.03.2013 16:49   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Психоделика
Перейти к списку рецензий, написанных автором Александр Петрушкин Кыштым
Перейти к списку рецензий по разделу за 05.03.2013