Рецензия на «Marillion - Script For A Jester s Tear - перевод» (Светлана Волкова Атаниэль)

Хороший перевод. Все никак не замахнусь на это произведение - слишком много нюансов. У Фиша вообще много различных идиом встречается в текстах.
Всего хорошего.

Константин Чапюк   04.04.2013 18:27     Заявить о нарушении
Константин, благодарю! Рада что перевод понравился. Да, без изучения истории создания песен Фиша переводить невозможно...)

Светлана Волкова Атаниэль   15.07.2013 00:38   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Светлана Волкова Атаниэль
Перейти к списку рецензий, написанных автором Константин Чапюк
Перейти к списку рецензий по разделу за 04.04.2013