Рецензия на «Marillion - Script For A Jester s Tear - перевод» (Светлана Волкова Атаниэль)
Хороший перевод. Все никак не замахнусь на это произведение - слишком много нюансов. У Фиша вообще много различных идиом встречается в текстах. Всего хорошего. Константин Чапюк 04.04.2013 18:27 Заявить о нарушении
Константин, благодарю! Рада что перевод понравился. Да, без изучения истории создания песен Фиша переводить невозможно...)
Светлана Волкова Атаниэль 15.07.2013 00:38 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |