Рецензия на «Snow, Лэмпман - с английского» (Ирина Кривицкая-Дружинина)

снег сиянье
ветер вышине лес сказочным сном
снег полотном
Деревья, двор скаты крыш,
тишиною
Просторы реки луга
Вокруг
посланники нежных тайн,
снежинки крУжат.
В целом мире
царствует…снегопад

звон бубенцов
Тронет снег

Лошадок резвых так скор бег

В этих тихих полях.
Вот уже не видно их,
И затих…

лай собак,
В хлеву колокольчиков звон –
Коровьего стада добрый знак,
Летит под небом вдаль он.
Снег укутал весь свет,
Как мягкий белый плед…

Вот уж вечер настал –
Край неба спрятался вдруг,
Туманным и призрачным мир стал,
Затихло все вокруг.
Ждать и я буду весну,
Замерзшим ручьем я усну…
Усну...

Стебако   16.12.2013 22:36     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ирина Кривицкая-Дружинина
Перейти к списку рецензий, написанных автором Стебако
Перейти к списку рецензий по разделу за 16.12.2013