Рецензия на «Рубаи как твердая поэтическая форма» (Творческая Лаборатория Рубаи)
Дорогой Владимир.. пишу Вам (искренне) как младший брат по перу.. Вот какое дело… Мне, как-то подарили книгу Омар Хайям и персидские поэты X-XVI веков Москва 2009г http://kinoplayers.ru/uploads/images/omar_hajjam_rubai.jpg (знакома ли она Вам?)Там же.. в этой книге есть рубаи и 8-тистишие. У меня есть много книжечек Рубаи Омара Хайяма издательства советских времён и в наше, российское время.. Так вот, взяв за образцы разных четверостиший в переводах (помимо твёрдых форм ААВА и АААА) с разными видами катренов, мною издана книга «Эти забавные рубаи» Приглашаю.. http://www.stihi.ru/2010/11/20/1153 Владимир Шебзухов 11.12.2016 00:23 Заявить о нарушении
Спасибо большое, Владимир...
Есть такой ещё момент... Можно написать четверостишие, соблюдая точно-приточно форму классическую твёрдую рубаи, но в содержании выдать любовную лирику.. Сомневаюсь, что можно назвать это четверостишие рубаятом! Моя книжка наз. "Эти забавные рубаи"... Скорее всего по содержанию а не по форме. В Искусстве (не мне Вам говорить) Содержание первично, Форма вторична.. Есть негласное в писательском мире - "поэт-смысловик" Будем считать, что мои забавные рубаи это... "забавные рубаи"! ............... Печатаю из книжки с титульного листа "Омар Хайям и персидские поэты X-XVI веков" Рубаят Омар Хайяма в переводах И.И.Тхоржевского и других русских переводчиков конца XIX и начала XX века. Стихи знаменитых персидских поэтов X-XVI веков в переводах академика Ф.Е.Корша и руских поэтов XIX -- XX веков. ............ P/S/ Но я имел ввиду, что у меня есть много маленьких книжек Рубаи Хайяма в разных переводах и разные там четверостишия.. в моей книжке написаны все четверостишия (их виды), которые до меня уже были напечатаны в советское время и в наше... и названы Рубаи Омара Хайяма. Владимир Шебзухов 12.12.2016 00:56 Заявить о нарушении
Всецело согласен с Вами!
А с этим тем паче ="О переводах рубаи Хайяма. Доверяю не всем и не всегда:" потому, что Вы для меня авторитет! Моя книжка написана в начале моего пути на лит-поприще.. и где-то под впечатлением гариков Губермана (по поводу четверостиший) Ну что же.. живём и... учимся! С поклоном, В.Ш. Владимир Шебзухов 12.12.2016 12:28 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |