Рецензия на «День без зимы с переводом на русский язык Ольги Но» (Татьяна Ильина-Шумкина)

Респект авторові і, особливо, - перекладачці Ользі Новіковій!

Українська мова за мелодійністю займає друге місце в світі опісля італійської)))
З повагою,

Елена Швец-Васина   14.01.2017 20:00     Заявить о нарушении
Дякую, Олено, за те, що знайшли час прочитати, і за гарну оцінку. А переклад і справді заслуговує всіляких похвал!

Татьяна Ильина-Шумкина   16.01.2017 14:07   Заявить о нарушении
Таня, прочла оба стихотворения и их переводы: самодостаточно и то, и другое. Думаю, это просто счастье встретить такого переводчика. Поздравляю! Ольга тебя понимает. Твой душевный склад, выраженный в стихотворении на мови, не утрачен.
С уважением, Татьяна.

Татьяна Шорохова 4   24.01.2017 20:25   Заявить о нарушении
Таня, спасибо тебе огромное! Я абсолютно согласна: такой переводчик, как Ольга Новикова, – это действительно счастье. К тому же она не только хорошо умеет переводить чужое, но и не менее талантливо пишет своё.

Татьяна Ильина-Шумкина   26.01.2017 13:07   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Татьяна Ильина-Шумкина
Перейти к списку рецензий, написанных автором Елена Швец-Васина
Перейти к списку рецензий по разделу за 14.01.2017