Рецензия на «День без зимы с переводом на русский язык Ольги Но» (Татьяна Ильина-Шумкина)
Респект авторові і, особливо, - перекладачці Ользі Новіковій! Українська мова за мелодійністю займає друге місце в світі опісля італійської))) З повагою, Елена Швец-Васина 14.01.2017 20:00 Заявить о нарушении
Дякую, Олено, за те, що знайшли час прочитати, і за гарну оцінку. А переклад і справді заслуговує всіляких похвал!
Татьяна Ильина-Шумкина 16.01.2017 14:07 Заявить о нарушении
Таня, прочла оба стихотворения и их переводы: самодостаточно и то, и другое. Думаю, это просто счастье встретить такого переводчика. Поздравляю! Ольга тебя понимает. Твой душевный склад, выраженный в стихотворении на мови, не утрачен.
С уважением, Татьяна. Татьяна Шорохова 4 24.01.2017 20:25 Заявить о нарушении
Таня, спасибо тебе огромное! Я абсолютно согласна: такой переводчик, как Ольга Новикова, – это действительно счастье. К тому же она не только хорошо умеет переводить чужое, но и не менее талантливо пишет своё.
Татьяна Ильина-Шумкина 26.01.2017 13:07 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |