Рецензия на «Placebo - Because I Want You» (Темная Лилия)

Классные переводы...
Но тут я бы одну из "изюмин" иначе перевела...что итожит...
"tear us in two" ~> "разорви нас пополам"...типа он хочет стать отдельным от неё, но не может...иначе же идёт противоречие предыдущему контексту) как-то так:)

Моника Литера   03.02.2017 17:21     Заявить о нарушении
Хм... Действительно) Спасибо, что подметили.
Я сначала не поняла, как читать это - мольбу/просьбу, чтобы побороть зависимость от чувств или же, что они всё же расстались ( часто видела, как игнорируют формы глаголов в песнях), но он всё равно страдает.
Теперь я склонна считать Ваш вариант правильным, поэтому спешу исправить недочет.

Обязательно заходите ещё, оставляйте свои комментарии и замечания - мне критика только на пользу.

С уважением,
Темная Лилия

Темная Лилия   04.02.2017 17:04   Заявить о нарушении
You are welcome:)
Вам спс за труд:)
Интересно очень:)

Моника Литера   04.02.2017 17:21   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Темная Лилия
Перейти к списку рецензий, написанных автором Моника Литера
Перейти к списку рецензий по разделу за 03.02.2017