Рецензия на «Представлю себе век двадцать третий» (Олег Оламор)

"Ай да Олежка, ай да сукин сын"--что в переводе с французского означает "Ловкий парень, или Ловкач...
МОЛОдец!

Александр Заболотный 2   21.07.2017 05:41     Заявить о нарушении
В каждой шутке есть доля шутки. Но как показала литературная практика, классиками становились только те, кто являлись носителями духа своей эпохи. А на самом то деле мы и не знаем, кто из стихирских поэтов будет в будущем представлять нашу эпоху для потомков. Всё зависит даже не от того, кто с какими титулами и наградами предстаёт сейчас. В современном мире мы видим как случайный пиар заставляет обращать внимание на кого-либо. В будущем это станет нормой. Потому и позволяю себе так шутить. С уважением, Олег.

Олег Оламор   21.07.2017 06:15   Заявить о нарушении
Вы правы, с этим я не спорю,
Потомки возведут алтарь,
Воскурят фимиам, как встарь.
Тому, кто станет над толпою.
Кто классик будет,
А кто в Лету навеки,
Навсегда уйдёт.
Решает это всё народ.

Александр Заболотный 2   21.07.2017 15:21   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Олег Оламор
Перейти к списку рецензий, написанных автором Александр Заболотный 2
Перейти к списку рецензий по разделу за 21.07.2017