Рецензия на «Представлю себе век двадцать третий» (Олег Оламор)
"Ай да Олежка, ай да сукин сын"--что в переводе с французского означает "Ловкий парень, или Ловкач... МОЛОдец! Александр Заболотный 2 21.07.2017 05:41 Заявить о нарушении
В каждой шутке есть доля шутки. Но как показала литературная практика, классиками становились только те, кто являлись носителями духа своей эпохи. А на самом то деле мы и не знаем, кто из стихирских поэтов будет в будущем представлять нашу эпоху для потомков. Всё зависит даже не от того, кто с какими титулами и наградами предстаёт сейчас. В современном мире мы видим как случайный пиар заставляет обращать внимание на кого-либо. В будущем это станет нормой. Потому и позволяю себе так шутить. С уважением, Олег.
Олег Оламор 21.07.2017 06:15 Заявить о нарушении
Вы правы, с этим я не спорю,
Потомки возведут алтарь, Воскурят фимиам, как встарь. Тому, кто станет над толпою. Кто классик будет, А кто в Лету навеки, Навсегда уйдёт. Решает это всё народ. Александр Заболотный 2 21.07.2017 15:21 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |