Рецензия на «The Beatles. All You Need Is Love Вам нужна любовь» (Полвека Назад)
Привет, Евгений! Как отдохнул на море? Перевод твой точный и лаконичный (когда писал, не видел пред. отзыва), вызывает добрую зависть. Но могу привести две строки, где при пропевании проглатывается слог: «Не возведёшь то, что не возвести», «Не можешь знать то, что знать не дано». Можно попробовать отказаться от «то». Типа «Не можешь знать, что знать нам не дано». Но свой перевод я вряд ли стану переделывать – отношусь к нему как к документу… Сергей Коваль 7 17.08.2017 12:46 Заявить о нарушении
Спасибо, Серж, но не согласен с твоими претензиями. Эти строчки выверены по числу слогов (если считать isn't за два слога - как поётся). Собственно, ты предлагаешь вариант с тем же количеством слогов, только ударение смещается с "что" на "знать". Возможно, это более смысловое ударение, но в принципе ничего не меняет. Поэтому оставлю так, как есть.
Полвека Назад 17.08.2017 23:13 Заявить о нарушении
Что-то не нашёл твой перевод - подскажи, в какой папке.
Да, отдохнул нормально, только потемпературил немного, но накупался. Полвека Назад 17.08.2017 23:18 Заявить о нарушении
Именно, «ударение смещается с "что" на "знать"». Евгений, я неточно выразился – слог «то» не проглатывается, а проскакивает, будучи безударным, тогда как конструкции типа «то, что» требуют ударения как раз на него, и смысловую паузу. Проблема решается в моем варианте. Вот инфа, которая, хотя и не относится конкретно к твоему примеру, но рассматривает случаи провалов ударения или «черных дыр»: Семинар Юрия Петровича / Наброски к азбуке стихосложения / 1. Что такое распад ударений и как с ним бороться, 2. Распад ударения в трёхсложных метрах.
Перевод мой из 80-х, http://www.stihi.ru/2016/06/09/5731 , я отношусь к нему с умилением. Сергей Коваль 7 18.08.2017 05:29 Заявить о нарушении
Семинар Юрия Петровича http://www.stihi.ru/avtor/joriksail
Сергей Коваль 7 18.08.2017 05:32 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |