Рецензия на «Закон падения 3» (Ира Свенхаген)
Ира, наконец-то ты вернулась к сонетам! Сонет мне понравился, и я решил его перевести. Не зная, что собой представляют "К.О. капли", заменил их "водкой", так надёжней, ибо не бывает некрасивых женщин, а бывает мало водки. Хочу тебя похитеть И уложить в свою постель. Земля всё ж не сойдёт с орбиты. Приятен будет вечер мне теперь. Сопротивляться - вредно крайне. Иначе водкой напою. Слепое женское желанье Диктует волю вам мою. Со мною не пытайтесь спорить. Насилие - отнюдь не цель. Пусть в заблужденье чувства вас не вводят, Вас соблазню я, затащив в постель. Всё это сложно для понимания, Похоже, это клептомания. Иосиф Бобровицкий 27.02.2018 14:42 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |