Рецензия на «В очите ти» (Ласка Александрова)
Здравейте, драга Ласка! Я перевела Ваше стихотворение. Оно мне очень понравилось! Понравится ли Вам мой перевод: Знаешь ли, чего хочу? Видеть в твоих глазах розовое утро, озвученное птичьими трелями, видеть закат пурпурный, нежно целующий море, и после - звёзды, около луны танцующие, а в тишине - лунную дорожку. переливающуюся так волшебно. Хочу смотреть в твои глаза. с теплом сердечным к Вам Лилия Охотницкая 03.06.2018 09:47 Заявить о нарушении
Чудесно!
Трогната съм от вниманието и се радвам, че мой текст Ви е харесал! Благодаря Ви от сърце! Ласка Александрова 03.06.2018 22:26 Заявить о нарушении
Спасибо Вам за добрые слова, дорогая Ласка! Я очень рада, что мой перевод Вам понравился!
У Вас такие красивые, нежные стихи! С искренним уважением и теплом души Лилия Охотницкая 04.06.2018 19:56 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |