Рецензия на «Die Primeln» (Валентина Траутвайн-Сердюк)

Господи! Валя! Так красиво по русски про Пероцветы, а после начинаешь читать по немецки и прямо Шок. От неожиданности. Ты же Преподаватель немецкого! По немецки тоже красиво звучит, кто понимает. Много нежных созвучий. По весеннему: "Новой надежды росток." Я так про природу, как ты не могу писать. У меня вообще мало прилагательных в стихах. Может потому, что я не чувствую красоты весенней природы. Зашорена как- то на своих проблемах. И фото, наверное, сама сделала? Это любимые цветы моей подруги, тоже русской немки и тоже преподавателя немецкого. Они так нежно и свежо пахнут!Вобщем, как всегда великолепно, Валечка! Очень понравилось! Пиши больше! Наблюдай чудесные превращения Весны. С весенним приветом и солнышком в Подарок. Обнимаю, сестренка! Лариса

Лариса Кеффель Наумова   19.03.2019 14:17     Заявить о нарушении
Спасибо, Ларисочка! Да, все фото к пейзажным зарисовкам мои. Не могу мимо пройти и не щёлкнуть то, что меня привлекло. На немецком пишу иногда, но русский для меня намного роднее и выразительнее, и свободнее что-ли!
А эти цветочки просто, как посланники чего-то нового, чистого и светлого, всегда вызывают во мне особое чувство надежды, что всё изменится к лучшему. Это дикие крокусы, в лесу их семейку увидела ещё в конце февраля.
Сейчас в садах и на клумбах коврами разноцветными зацвели они! Лепота!!!!
Тепла тебе, моя хорошая!
Валентина

Валентина Траутвайн-Сердюк   19.03.2019 15:28   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Валентина Траутвайн-Сердюк
Перейти к списку рецензий, написанных автором Лариса Кеффель Наумова
Перейти к списку рецензий по разделу за 19.03.2019