Рецензия на «Вильям Батлер Йейтс. A Cradle Song» (Иветта Дубович Ветка Кофе)
Веточка,какая ты молодец! Занимаешься переводами! Бед не знала чтобы ты И росла для красоты! :) Просто супер! Удачи!!! Лилия Римм 2 03.09.2019 16:13 Заявить о нарушении
Спасибо, Лиля - Лилечка!
Но так и переводится)) С улыбкой!!!! Иветта Дубович Ветка Кофе 03.09.2019 19:42 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |