Рецензия на «Перевод. Эва Штриттматтер. Вечность» (Марина Эртель)

Марина, последняя строфа очень хороша по смыслу.Но там не совсем удачная инверсия:
"Мига скоротечность,который" вместо "скоротечность мига,который". Успехов!

Ольга Горицкая   28.03.2020 19:54     Заявить о нарушении
Только сейчас рецензию увидела, спасибо за отклик ...
Уже поздно менять.

Марина Эртель   31.03.2020 12:48   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Марина Эртель
Перейти к списку рецензий, написанных автором Ольга Горицкая
Перейти к списку рецензий по разделу за 28.03.2020