Рецензия на «Котэ Кубанеишвили. С грузинского» (Блантер Татьяна)

Чудесно и завораживающе! Тот случай, когда перевод ничем не уступает оригиналу, и, главное, приобретает особое звучание на другом языке, в данном случае, на русском. Ваш перевод, Танечка, мне думается, даже не перевод, а маленький шедевр, будет жить своей собственной жизнью.
PS. Удивительно, но сегодня днем я встретила на улице Котэ( бывают же такие совпадения!). Если б прочла ваш перевод с утра пораньше, непременно сказала бы ему, думаю, Котэ было бы приятно услышать об этом.

Марина Джичоная   08.02.2021 20:11     Заявить о нарушении
Дорогая Марина! Мне было очень радостно прочесть вашу оценку.
Всегда,не зная глубины языка,страшно ошибится в какой-либо мелочи при переводе.
Я очень старалась.
Спасибо от всей души!

Блантер Татьяна   09.02.2021 06:54   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Блантер Татьяна
Перейти к списку рецензий, написанных автором Марина Джичоная
Перейти к списку рецензий по разделу за 08.02.2021