Елена Тоом - написанные рецензии

Рецензия на «Ещё о Крокусе» (Иосиф Мюллер)

Это неправда.

Миллиардер Араз Агаларов тратит состояние, чтобы скрыть нарушения в «Крокус-сити» - СМИ
26 марта 2024 г. 11:19 / Эхо Москвы
http://arbatmedia.kz/exo-moskvy/milliarder-araz- ... seniya-v-krokus-siti-smi-33698

Но наказание всё равно настигает виноватых (правда пока не всех):

Убит управляющий Крокуса. Месть за гибель людей

http://youtu.be/kZ5KGqxV-Wc?si=RhOm-Zxh_0Ju9niM
http://youtu.be/3ogmzlpMS98?si=oVniQdCLQ6ICIfBF

Елена Тоом   29.03.2024 19:26     Заявить о нарушении
Рецензия на «Диктовка из сердца девушки» (Галина Пашина)

Какая прелесть!

Елена Тоом   12.10.2023 14:35     Заявить о нарушении
Елена, вы, всё ещё не уверены в том, что получите ответ?
Вы же давно хотели в контакте задать вопрос?

Галина Пашина   12.10.2023 22:04   Заявить о нарушении
Кстати, это та самая девушка Лена, которой передавала послание Е.П.Блаватская.

Галина Пашина   12.10.2023 22:06   Заявить о нарушении
Галина, у меня произошла перемена в жизни, меня теперь не так терзает неизвестность.
В диктовке этой девушки мне понравилось, что она хочет своим светом привлечь любимого человека.
А почему Блаватская именно для неё сделала послание? Они общаются друг с другом?

Елена Тоом   13.10.2023 08:55   Заявить о нарушении
Эта девушка часто общается со мной. И ещё все диктовки от Виктора Цоя для неё.

Галина Пашина   13.10.2023 11:32   Заявить о нарушении
Рецензия на «XXV конкурс поэтического перевода им. Винокурова» (Переводы Из Немецкого)

И здесь тоже, где посмотреть английский язык?

Елена Тоом   08.08.2023 07:53     Заявить о нарушении
да, английский тоже есть - ищите страницу конкурса на сайте организатора, гугл в помощь - ссылку тут дать не получится... хотя - может быть - попробую сейчас разместить ссылки внизу страницы, во внешних ссылках...

Переводы Из Немецкого   08.08.2023 07:55   Заявить о нарушении
ссылку разместил во внешних ссылках

Переводы Из Немецкого   08.08.2023 07:59   Заявить о нарушении
Рецензия на «Конкурс начинающих переводчиков им. Э. Л. Линецкой» (Переводы Из Немецкого)

А на английском языке где можно стихи посмотреть?

Елена Тоом   08.08.2023 07:52     Заявить о нарушении
на странице конкурса

Переводы Из Немецкого   08.08.2023 07:53   Заявить о нарушении
Спасибо, нашла

Елена Тоом   08.08.2023 07:57   Заявить о нарушении
Елена, не помню, прошло тринадцать лет.

Галина Пашина   20.06.2023 21:34   Заявить о нарушении
Рецензия на «Даме место уступите, господа-это я! Ченнелинг» (Галина Пашина)

Какие хорошие стихи! Они что, все стихи там пишут?

Елена Тоом   24.06.2023 14:46     Заявить о нарушении
Те, кто не застревают между мирами. Но этот стих её последний или предпоследний. Из преисподней они не могут писать, испытывают душевные муки.

Галина Пашина   20.06.2023 21:37   Заявить о нарушении
Рецензия на «Послание от Е. П. Блаватской 29. 04. 23 г» (Галина Пашина)

Какое светлое предсказание! Вас можно только поздравить. Как я бы хотела, чтобы мне кто-нибудь такое пообещал.

Елена Тоом   30.04.2023 18:18     Заявить о нарушении
Елена, пусть Ваше желание исполнится. http://vk.com/id164876231- Я есть в контакте, заходите в гости!

Галина Пашина   30.04.2023 18:24   Заявить о нарушении
Спасибо, будут деньги, обращусь к вам.

Елена Тоом   30.04.2023 18:54   Заявить о нарушении
Хорошо, Елена!

Галина Пашина   01.05.2023 19:59   Заявить о нарушении
Рецензия на «When the roses cease to blossom. Emily Dickinson» (Константин Покорский)

Auburn - это золотисто-каштановые волосы, а pray - надеюсь, я так поняла. При чем здесь город Оберн, она жила в Амхерсте всё время.

Елена Тоом   27.04.2023 18:31     Заявить о нарушении
A sixteen year old Emily Dickinson spent two weeks sightseeing in Boston in the fall of 1846 while staying with an aunt. She wrote to a friend: “I have been to Mount Auburn, to the Chinese Museum, to Bunker hill. I have attended 2 concerts, & 1 Horticultural exhibition. I have been upon the top of the State house & almost everywhere that you can imagine. Have you ever been to Mount Auburn? If not you can form but slight conception – of the ‘City of the dead.’ It seems as if Nature had formed the spot with a distinct idea in view of its being a resting place for her children, where wearied & disappointed they might stretch themselves beneath the spreading cypress & close their eyes ‘calmly as to a nights repose or flowers at set of sun.”

(Emily Dickinson Selected Letters, ed. Thomas H. Johnson, Belknap Press, 1971.)

Константин Покорский   27.04.2023 20:12   Заявить о нарушении
Mount Auburn Cemetry - кладбище Маунт Оберн в городе Кэмбридж, штат Массачусеттс

Константин Покорский   27.04.2023 20:30   Заявить о нарушении
Елена, спасибо Вам за коментарий, Вы мне очень помогли в поиске топонима Оберн. Вы правы, что в данном случае это не название города, а название кладбища. Но это точно не золотисто-каштановые волосы... Я внес правки в коментарии к переводу.

Константин Покорский   27.04.2023 20:46   Заявить о нарушении
И еще, расстояние от города Оберна до Амхерста всего 37 миль и она там бывала...

Константин Покорский   27.04.2023 20:56   Заявить о нарушении
Получается, стихи про смерть, как всегда.

Елена Тоом   28.04.2023 14:19   Заявить о нарушении
Мне кажется, она все же дает себе шанс, может в городе, а может и на кладбище...

Константин Покорский   28.04.2023 15:45   Заявить о нарушении