7 Блоха Хитряйка - Цветочки - Ян Бжехва

Аа Вв Сс
начало -
http://www.stihi.ru/2011/07/08/202
http://www.stihi.ru/2011/07/10/764
http://www.stihi.ru/2011/07/10/5203
http://www.stihi.ru/2011/07/17/742
http://www.stihi.ru/2011/07/24/797
http://www.stihi.ru/2011/10/25/3846


По проспекту едет бричка,
В бричке Блошка-невеличка
Смотрит барыней с картинки
Из-под тонкой пелеринки,
Зонт бамбуковый от солнца
Держит в маленьких ладонцах.
В магазин заходит гордо:
"Я хочу одеться модно.
Шелка лучшего на платье
Попрошу Вас показать мне.
Сам купец принёс рулоны
Всех расцветок и фасонов:
"Посмотрите ткань какая!
Шелк в цветочках из Шанхая -
В красных, жёлтых, золотистых,
Синих, белых, серебристых,
Васильковых и бордовых,
Чёрных, рыжих и вишнёвых".
Блошка целый день копала,
Материалы выбирала,
В материалах разбиралась...
А в конце устала малость
И сказала: "Очень жалко!
Не подходит мне фиалка.
Не по мне в цветочки мода.
Буду ждать другого года.
Шёлка так и не купила,
Но болтала очень мило.
Сам купец был рад стараться
С ней галантно попрощаться.
А потом, взглянув на ткани,
Вдруг застыл, всплеснул руками -
Всех цветов цветы исчезли,
Будто воры в шёлк залезли.
"Вот Хитряйка, вот отрава,
Это всё она украла!
Двадцать пять чертей в печёнку!" -
Закричал купец вдогонку...

По проспекту едет бричка,
В бричке Блошка-невеличка
Возвращается с прогулки,
Хитро смотрит в переулки.
У Блохи в горшках и бочках
Уйма шёлковых цветочков
Красных, жёлтых, золотистых,
Синих, белых, серебристых,
Васильковых и бордовых,
Чёрных, рыжих и вишнёвых.
Как изящны и печальны
Цикламены, розы, мальвы,
Хмель, нарциссы и горошки.
Замечательно у Блошки!

(Продолжение - http://www.stihi.ru/2012/01/06/4767)


Перевод с польского.
Оригинал - Jan Brzechwa "PCHLA SZACHRAJKA"
http://www.poema.art.pl/site/itm_18820_pchla_szachrajka.html