Tale of the Tongues - Skyrim. Перевод

Рыжий Эльф
Песня из игры The Elder Scrolls V Skyrim (Bethesda Softworks) – песня барда

Malukah - Tale of the Tongues - Skyrim Cover:
http://www.youtube.com/watch?v=UjEpw4O-WNI

Сказ о языках – Огмунд (русская официальная версия из игры):
 https://www.youtube.com/watch?v=_q7PyspauhE

Текст песни ниже в версии Malukah, - она дополнила еще один куплет из другой песни (второй по счету). В песне бардов из игры его нет.

Другие переводы песен из игры The Elder Scrolls V Skyrim:
The Dragonborn Comes - http://www.stihi.ru/2013/06/09/2050
Sovngarde - http://www.stihi.ru/2013/06/10/931

Переводы песен по игре The Elder Scrolls V Skyrim:
Sovngarde Song - http://www.stihi.ru/2013/06/06/321
Legends Of The Frost (Miracle Of Sound ft Malukah) -
http://www.stihi.ru/2013/06/07/1304
Khajiit Like To Sneak - http://www.stihi.ru/2014/01/20/222
Nord Mead - http://www.stihi.ru/2014/01/23/1057

Перевод песен по игре The Elder Scrolls  Online:
Beauty of Dawn (Malukah) - http://www.stihi.ru/2014/01/19/2412
The Call (Miracle Of Sound) - http://www.stihi.ru/2014/01/24/942
Three Hearts As One (Malukah) - http://www.stihi.ru/2014/03/30/110


Сказание о Языках

Высь скрыла тьма Алдуина крыла.
Его рык есть пламя, остра как меч чешуя.
В страхе кто сражался, а кто просто бежал, -
Огонь, кровь рекой, жуткий крик оглушал.

Dovahkiin Dovahkiin  (Довакин, Довакин -)
Naal ok zin los vahriin  (Тот, кто мир защитит,)
wah dein vokul mahfaeraak ahst vaal  (Сможет зло мифов в страхе держать.)
ahrk fin norok paal graan (Крик победы грозит)
fod nust hon zindro zaan (Всех врагов сокрушить.)
Dovahkiin fah hin kogaan mu draal (Довакин, молим высь за тебя!)

Кто ж способен спасти, гнев дракона унять?
Где ж наши герои, чтоб на бой нас поднять?
Победит Алдуин,- уйдут люди навек,-
Тень черных крыльев уничтожит их след.

Но помощь близка оказалась в те дни, -
Как зима стойки в битву шли Языки.
Услышали все смертоносный напев -
Туум потряс небо, в высь неслась эта песнь.

Языки нас спасли, гнев дракона уняв,
Людям дан Голос в дар, новый век начался…
Раз вечен Алдуин,- вечность свершилась теперь
И драконы ушли, как их история здесь.

Языки нас спасли, гнев дракона уняв,
Людям дан Голос в дар, новый век начался…
Раз вечен Алдуин,- вечность свершилась теперь
И драконы ушли, как их история здесь.


Tale of the Tongues (Оригинал The Elder Scrolls V Skyrim – песня барда)

Alduin's wings, they did darken the sky.
His roar fury's fire and his scales sharpened scythes.
Men run and they cowered and they fought and they died.
They burned and they bled as they issued their cries.

Dovahkiin Dovahkiin naal ok zin los vahriin
Wah dein vokul mahfaeraak ahst vaal
Ahrk fin norok paal graan fod nust hon zindro zaan
Dovahkiin fah hin kogaan mu draal

We need saviors to free us from Alduin's rage.
Heroes on the field of this new war to wage.
And if Alduin wins man is gone from this world.
Lost in the shadow of the black wings unfurled.

But then came the Tongues on that terrible day.
Steadfast as winter, they entered the fray.
And all heard the music of Alduin's doom.
The sweet song of Skyrim, sky-shattering Thu'um.

And so the Tongues freed us from Alduin's rage.
Gave the gift of the Voice, ushered in a new Age.
If Alduin is eternal, then eternity's done.
For his story is over and the dragons... are gone.

And so the Tongues freed us from Alduin's rage.
Gave the gift of the Voice, ushered in a new Age.
If Alduin is eternal, then eternity's done.
For his story is over and the dragons... are gone.