Рецензия на «Уильям шекспир. сонет 84» (Лукьянов Александр Викторович)

Во многом, Александр, я с Вами согласен. Яснее для меня стало «ясное письмо». По поводу Вашего «Пера» в 5 строке Вы не поняли мой намёк на несколько сальный смысл этих Ваших строчек: «Перо ЛЮБОЕ» (можно подумать и про гусиное перо, и про поэта, и про ножик, и, наконец, про некую принадлежность мужчины:-), особенно в связи с выражением «СВОЙ ПРЕДМЕТ». Финкель написал примерно то же самое. Если бы был, например, «предмет восхваления», а не просто «предмет», было бы гораздо лучше. Впрочем, каждый думает в меру своей испорченности! Наверное, меня испортили сильнее... :-)
«Твоей великолепной красоты» мне больше нравится (сам бы хотел вставить вместо «благолепия» «великолепие», но не вмещается). В сочетании с «ярче» «великолепной» и точнее по смыслу, и поэтичнее. После «ярче» «простая красота» как-то блекнет...

По поводу моих строчек:

И красоты цветущей эталон
Его перо и ум ВОССЛАВИТ всюду.

Как видите, «эталон красоты» восславИт его (поэта) перо и ум, а не наоборот. Так что всё правильно. Дельта тоже сначала не обратила внимание на «И», но потом прочитала более внимательнее...

По поводу архаизмов и прочего почитайте рецу Сергея Соколова на систему Козьмы Иванова «Переводчикам Шекспира!» (ссылку см. у ДЕЛЬТЫ в её рецензиях). Потом поговорим...

Согласен размещать сонеты через 2 недели. Следующий – 12 мая!

С наступающими Праздниками!
Успехов!
С уважением, Сергей

Санталов   30.04.2003     Заявить о нарушении
Я понял Вас..:)))) Мне, честно говоря, тоже не очень понравились термины "перо" и "предмет". Не знаю, как англичане воспринимают такие образы. Хотя под ЭТО дело можно любую фразу подогнать. Ещё помню анекдот был такой.
Идёт конкурс на лучшую остроумную надпись к эротической картинке.Мужик прислал аж 1000. Занял первое место.
Его спрашивают:
"Как Вам удалось столько придумать?"
"А я просто открывал все газеты и переписывал заголовки передовиц!"

Смысл Ваших строчек понял.Но это так же не сразу воспринимается, как мои "ясного письма". Шекспир "тёмен", и мы будем "темнить".:)))

И Вас с праздником.

С уважением, Александр

Лукьянов Александр Викторович   30.04.2003 11:48   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Лукьянов Александр Викторович
Перейти к списку рецензий, написанных автором Санталов
Перейти к списку рецензий по разделу за 30.04.2003