Любовь Кострова - полученные рецензии

Рецензия на «Tractor Angle Саундтрек к фильму Дом Солнца» (Любовь Кострова)

Любовь, - у Вас получился отличный перевод, - к отличной песне... "Дом солнца" - один из моих любимейших фильмов, я не помню уже даже сколько раз, его снова, и снова - пересматривал))) С теплом, уважением и пониманием - Валерий...

Луций Вер   21.08.2023 22:33     Заявить о нарушении
Рецензия на «Песнь викингов» (Любовь Кострова)

Здравствуйте Любовь... Я просто обожаю - историю, готику, античность и средневековье... Могу - часами, - смотреть фильмы - или читать книги, - на эти темы... Особенно люблю смотреть, или читать - Спартака, Древний Рим, и эпоху викингов и рыцарей - тамплиеров, и вообще увлекаюсь - оружием и доспехами античности и средневековья... И сам пишу - очень много стихотворений, - на эти - темы... Никого не слушайте - стихотворение - очень хорошее, мне оно очень понравилось... Как говорил Сергей Есенин: " Я пишу - как дышу..." Всем угодить не получится... Ибо - сколько людей - столько и мнений, и каждое из них разное... Главное слушать себя, и свое сердце - а остальное, приложится - само собой... С уважением, теплом и пониманием - Валерий...

Луций Вер   21.08.2023 22:23     Заявить о нарушении
Рецензия на «Упала капелька дождя...» (Любовь Кострова)

Замечательное стихотворение, дорогая Любовь! Переводы у Вас тоже интересные.
Пишите ещё!

Нина Лучинина   24.04.2017 11:12     Заявить о нарушении
Рецензия на «Приснилось...» (Любовь Кострова)

Понравилось...очень! С теплом, Татьяна))

Татьяна Малышева 777   01.11.2016 09:08     Заявить о нарушении
Рецензия на «Про Вдохновение...» (Любовь Кострова)

Любовь! Про вдохновение хорошее стихотворение!Пусть вдохновение не покидает Вас!Вы знаете секрет,где оно вдохновение?Спасибо!
С уважением,

Любовь Нефедова   24.07.2015 22:03     Заявить о нарушении
Рецензия на «Во Тьму...» (Любовь Кострова)

Очень понравилось, особенно последние строки.

Виктория Юлпатова   25.08.2014 22:41     Заявить о нарушении
Рецензия на «Tractor Angle Саундтрек к фильму Дом Солнца» (Любовь Кострова)

хорошая песня и хороший перевод)

Джул Космос   26.05.2013 18:37     Заявить о нарушении
Благодарствую!

Любовь Кострова   09.08.2013 21:39   Заявить о нарушении
Рецензия на «В кругу друзей перевод текста Д. Моррисона» (Любовь Кострова)

Здравствуйте! Я также большой поклонник поэзии Джима и до сегодняшнего дня не встречал поэтического перевода этой любимейшей мной части "Молитвы" такого, который не вызывал бы как минимум несогласия. Ваш перевод - первый, который мне понравился. Спасибо! И удачи!

Денис Чурин   27.10.2012 12:06     Заявить о нарушении
благодарю!:) Очень приятно!

Любовь Кострова   06.11.2012 20:21   Заявить о нарушении
Превосходный перевод.Гениальная работа,Любовь!Благодарю за подаренное удовольствие от чтения.Низкий Вам поклон

Андрей Туцт   12.01.2014 20:19   Заявить о нарушении
Рецензия на «Непобедимый. Перевод Invictus У. Э. Хенли» (Любовь Кострова)

Очень хороший перевод! Я даже его выучил.) Но есть несоответствие:
"Но слез моих ей не видать!", и после этого - "Меж слёз и ярости слепой".
То есть горой одновременно утверждает, что не будет плакать, но сам плачет (пусть даже от ярости).

Дан Арт   18.10.2012 20:27     Заявить о нарушении