Дафинка Станева - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Хорошо сказано,дорогая Дафинка!
Попробую перевести на русский язык.
С праздником весны!Здоровья,творчества и мира!!!
Владимир Нехаев 08.03.2024 19:29 Заявить о нарушении
Дафинка Станева 17.03.2024 07:35 Заявить о нарушении
Большое спасибо, уважаемая Дафинка!
Понятна Ваша боль и без перевода. Тем более, что когда-то выписывал и читал ваш журнал "Пчеларство".
Здоровья Вам и душевного покоя.
С уважением, Юрий.
Юрий Топчин 22.02.2024 11:48 Заявить о нарушении
Дафинка Станева 17.03.2024 07:29 Заявить о нарушении
Тръгнат ли живите да воюват с мъртвите, неволно се замисляш: а кои от тях, всъщност, са живи и кои - мъртви?((
Людмила Станева Переводы 02.01.2024 13:20 Заявить о нарушении
http://www.youtube.com/watch?v=2VPR7Rh4iaA
Людмила Станева Переводы 02.01.2024 13:28 Заявить о нарушении
Дафинка Станева 04.01.2024 10:52 Заявить о нарушении
Добрый день,дорогая Дафинка!
Тема мне очень понравилась,а перевел на русский язык немного вольно:
Нет, не спрятаться мне ,не скрыться
от твоей белой магии чар –
с нашей встречи мне чудится, снится
запах сена, любви пожар.
Снова жажду твой голос услышать,
словно южного ветра порыв –
воспарить над садами выше,
в ожидании счастья застыв.
А слова твои – цветы апреля,
нежно
ввысь превозносят меня,
и качают нас счастья качели,
и безбрежна небес глубина.
Вековая игра влюбленных-
два начала,
магнита два.
Чувств и страсти огонь раскаленный,
взрыв восторга,
вулкан внутри
нам дари,
магия любви.
С уважением и добрыми пожеланиями,-Владимир.
Владимир Нехаев 16.12.2023 13:42 Заявить о нарушении
Спасибо Вам за перевод! Хоть и немного вольный,перевод передает искренние чувства,выраженные в оригинале.Многие поэтические приемы также сохранились.Читаю перевод вслух и мне очень нравится как стихи звучат на русском языке.Поклон Вам!Спасибо за многолетнее рыцарское отношение к моей поэзии! Здоровья Вам и удачи!
Дафинка Станева 17.12.2023 09:40 Заявить о нарушении
Адашке, свалям ти шапката..
Людмила Станева Переводы 18.11.2023 19:12 Заявить о нарушении
Дафинка Станева 19.11.2023 12:07 Заявить о нарушении
Ти ми откри ново за мен име. Много силно стихотворение и превода ти е потресаващ. Аз въобще обичам повече твоите преводи, отколкото, когато чета преводите на твоите стихотворения: там винаги не ми стига нещо)
С обич,
Людмила Станева 21.11.2023 10:40 Заявить о нарушении
Очень красивый язык, образный, светлый! Спасибо вам!
Ирина Сергеева 12 03.10.2023 08:19 Заявить о нарушении
Дорогая Дафинка, хороший сонет, вы замечательно спели его с Леной на два голоса! С теплом,
Валерий Латынин 25.09.2023 14:14 Заявить о нарушении
Дафинка Станева 02.10.2023 16:53 Заявить о нарушении
Доброго времени суток, дорогая Дафинка!
Прочла Ваше новое стихотворение. Тронуло больно, до глубины души. Заворожило. Решалась долго на перевод... Очень давно не занималась. Но все же решилась.
Сонет воспоминаний
Еще деревья на бульваре помнят
Осеннюю любовь, что к нам пришла.
И ветер стих, природа замерла,
Услышав нежность слов сквозь тихий шепот.
Октябрьский шум мы распознать пытались
Под охристый блистательный салют.
Чинара распростерла крылья тут,
Бездомную любовь согреть стараясь.
Был счастья нашего полёт недолог.
Ты зову неба внял. Мрак сбросил полог
И скрыл тебя – журавль печальный мой.
Бульвар, где все так памятно - любимо,
Зовет туда, где образ дорогой,
И теплый свет кружит листву незримо.
С теплом и признательностью, Вилена Ладимирова(Елена Сухинина)
Вилена Ладимирова 15.08.2023 01:06 Заявить о нарушении
Дафинка Станева 02.10.2023 16:46 Заявить о нарушении
С теплом и благодарностью, Лена. 🍁🍂🍁🍂🍁
Вилена Ладимирова 03.10.2023 00:49 Заявить о нарушении
Добрый день,дорогая Дафинка!
Давненько не читал Ваших таких лиричных,искренних и грустных стихов.
Болгарский язык ,конечно,дает свои,иногда неожиданные словосочетания,оттенки,но тем более интересно попробовать перевести на русский.
Вот такой получился перевод:
Сонет воспоминаний
Дафинка Станева (перевод с болгарского на русский язык – Владимир Нехаев)
Деревья на бульваре помнят
Как наша осенью забрезжила любовь.
Как замер мир от первых наших слов
И ветер стих, завороженный словно.
Мы с тобой вслушивались в сплетни октября
В сиянии охряного рассвета.
Чинара старая ветвями обняла,
Чтобы любовь рождалась не бездомной.
Но счастья очень краток был полет.
Тебя позвало небо. Мрак спустился
И поглотил тебя – печальный мой журавль.
А наш бульвар – мемориал любви-
Хранит мне образ твой, и те слова твои,
И тот рассвет, и шелест листопада…
С самыми добрыми пожеланиями здоровья,успехов во всех делах , творческого вдохновения,- Владимир Нехаев.
Владимир Нехаев 07.08.2023 12:19 Заявить о нарушении
Дафинка Станева 02.10.2023 16:37 Заявить о нарушении
Дорогая Дафинка, спасибо за сопереживание и за соратничество в борьбе добра со злом! С теплом,
Валерий Латынин 22.07.2023 19:34 Заявить о нарушении
Дафинка Станева 07.08.2023 19:47 Заявить о нарушении