Дел людских постигая безумную суть. Омар Хайям

Дмитрий Ксурь
Дел людских постигая безумную суть,
Сам средь прочих глупцом и безумцом не будь.
                Омар Хайям  Переводчик: Б.Голубев


От невзгод ,  неудач не впадай  в  пессимизм,
Жизнь сама по себе есть уже  героизм.

Глянь кругом, жизнь других тоже  не весела,
Если плакать, то жизнь, как ярмо тяжела.

Гонит всех по пути бытия  к  смерти рок,
Всем предписана участь одна, разный  срок.

                ***

Бейты написаны по мотивам  рубаи   Омара Хайяма.
 
Дел людских постигая безумную суть,
Сам средь прочих глупцом и безумцом не будь.
Мудрецы наслаждением лечат тревоги...
В упоении грез грешный мир позабудь! 
                Омар Хайям  Переводчик: Б.Голубев

В мире есть вечный Гоподин - СТРАХ.

Научиться  не боятся сложно!

Небытие. Когда мы из жизни уйдём на тот свет
http://www.stihi.ru/2011/10/11/5148

Смысла нет в жизни для ищущих смысл Омар Хайям
http://www.stihi.ru/2011/09/12/5595

Бренность мира узрев, горевать погоди!
http://www.stihi.ru/2011/11/15/8513

Джамшида чашу я искал, не зная сна. Омар Хайям
http://www.stihi.ru/2011/08/16/2515

Так как собственной смерти отсрочить... Омар Хайям
http://www.stihi.ru/2011/10/17/4493

Cum memento mori, -Когда ты помнишь о смерти
http://www.stihi.ru/2011/10/15/4632

Вино любви пьянит всем естеством. Омар Хайям
http://www.stihi.ru/2011/08/19/3627

Омар Хайям. Ну и что? Смысл в чем? Наслаждайся и..
http://www.stihi.ru/2011/09/29/5833

И много, много , много всего на тему смысла ЖИЗНИ и СМЕРТИ
В сборниках на  моей  странице.
 Омар Хайям. Бейты. Новая философия. (237)
http://www.stihi.ru/avtor/azazazz&book=47#47
Смерть. Когда мы из жизни уйдём на тот свет (19)
http://www.stihi.ru/avtor/azazazz&book=48#48