Рецензия на «Чтоб было что терять Анны Черно» (Юлия Раа)

Юля, очень хорошо! Слышу ритм, звук, могу прочесть. Спасибо. Вот первый стих - я не смогла настолько узнать в твоём переводе, а тут каждое слово узнаю и - кажется - понимаю. Мне - подарок просто!

Анна Черно   08.01.2012 09:40     Заявить о нарушении
Я рада, Ань,
и сама чувствую, что этот удался.

Юлия Раа   08.01.2012 11:25   Заявить о нарушении
Юля, а вот это - мукет, маке мукет - переведи мне дословно.
мукет - это - никак?

Анна Черно   08.01.2012 11:27   Заявить о нарушении
Аня, здесь адекватного перевода с выражения "не то" - у нас нет, поэтому здесь звучит так: "другое, нечто другое". "мукет" - это "другое"

Юлия Раа   08.01.2012 11:57   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Юлия Раа
Перейти к списку рецензий, написанных автором Анна Черно
Перейти к списку рецензий по разделу за 08.01.2012