Рецензия на «Памяти Пауля Целана. Моисей Фишбейн. Сонет» (Валентина Варнавская)

Вот, я Вас и здесь нашла, Валя! Прекрасный перевод!
А я когда-то позволила себе написать акростих, почитав переводы Целана,уже не помню, к сожалению,чьи они были, но образ "камень и круг" взят из одного из них:
http://www.stihi.ru/2002/12/18-839

Ирина Фещенко-Скворцова   13.11.2015 18:50     Заявить о нарушении
Ирина, спасибо, - очень рада Вашему визиту!
Да, переводы Марка Белорусца мне знакомы. Спасибо, прочитала Ваш акростих. Я бы не решилась...
Скажу Вам здесь по секрету: я вообще не могу читать Целана в переводах. :( Наверное, это субъективно, но здесь уже ничего не поделать.

Со всяческими добрыми пожеланиями -

Валентина Варнавская   14.11.2015 00:01   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Валентина Варнавская
Перейти к списку рецензий, написанных автором Ирина Фещенко-Скворцова
Перейти к списку рецензий по разделу за 13.11.2015