Рецензия на «К. П. Кавафис. Ионийское» (Евгения Казанджиду)

Здравствуйте, Евгения.
По-моему, очень удачные переводы. Моё восприятие Кавафиса весьма неоднозначное: с одной стороны, он прекрасно передаёт позднеэллинистическое мироощущение, с другой, понимаешь, что он опоздал родиться на две тысячи лет и поэтому вся его поэзия - фальсификация. Ваши соображения, учитывая то, как много внимания Вы ему уделили?

Анатолий Платонов Гаринов   22.03.2018 19:37     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Анатолий.
Рада, что Вам понравились мои переводы. Приходилось ли Вам читать раньше Кавафиса?
На Ваш вопрос ответит сам поэт. www.stihi.ru/2017/08/27/6394 Прочтите, пожалуйста. Если его ответ Вас не удовлетворит, отвечу я, позже.

Евгения Казанджиду   23.03.2018 00:04   Заявить о нарушении
С подачи Бродского я читал его и раньше, но ни тогда, ни сейчас не увидел в нём современного поэта. Это поэзия до нашей эры. Любой, пишущий в такой манере в наши дни будет причислен к стихоплётам.
Кавафис не ответил. Играя смыслами, Вы мне ответите за всё, Вы мне ответите за Кавафиса ... позже.

Анатолий Платонов Гаринов   23.03.2018 01:27   Заявить о нарушении
За невозможностью отвечать за всё и за всех, отвечу за себя.

"Любой, пишущий в такой манере в наши дни будет причислен к стихоплётам." -

Это касается не Кавафиса, а меня. Это моя манера перевода.

" Это поэзия до нашей эры." - У Кавафиса есть стихотворение, где он отвечает на этот вопрос самому себе( он, как и Вы задавался этим вопросом ), но, к сожалению, это произведение мной ещё не переведено. Но у меня есть его проза, где он подробно анализирует этот интересовавший его вопрос. www.proza.ru/2017/03/27/606

Евгения Казанджиду   23.03.2018 16:57   Заявить о нарушении
Евгения, никогда не умаляйте себя перед авторитетами, т. к. они зачастую оказываются дутыми. Я ведь написал, что читал иные переводы, и они не лучше Ваших и сделаны в такой же разговорной манере, ибо так писал сам Кавафис.
Подобный поэт органично вписался бы во 2-3 век н.э., но в начале 20 века подобен латимерии, поэтому осмелюсь предположить, что некто мог присвоить случайно найденные тексты неизвестного поэта, но это уже дело исследователей.

Анатолий Платонов Гаринов   23.03.2018 17:32   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Евгения Казанджиду
Перейти к списку рецензий, написанных автором Анатолий Платонов Гаринов
Перейти к списку рецензий по разделу за 22.03.2018