Рецензия на «Генри Лонгфелло. Рауд Сильный» (Алла Шарапова)
Уважаемая Алла! Интересно... Но ведь у Высоцкого есть: Лукоморья больше нет, От дубов простыл и след... у Вас: Древних капищ больше нет, Колдунов простыл и след А у Генри Лонгфелло: Все старые боги мертвы All the old gods are dead все дикие маги исчезли All the wild warlocks fled т.е. в переводах простое следование рифме? Но здесь сага - сказ, сказание, устное повествование Ответьте пожалуйста, каким чудесным образом переплелись Лонгфелло и Высоцкий? Аким Вагай 15.04.2018 00:37 Заявить о нарушении
О да - большая проруха! Хорошо, что еще не опубликовано...
Но они переплетены - Высоцкий и английская традиция (фольклор, баллада). Спасибо, Аким! Алла Шарапова 15.04.2018 19:38 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |