Рецензия на «Омар Хайям рубайят в аутентичных переводах» (Тимофей Бондаренко)

Замечательный материал. Автор обстоятельно подходит к переводам, что является большой редкостью. Об этом говорят приведенные примеры переводческой халтуры и вольности.
Спасибо, Тимофей.

Алесь Лещинский   13.08.2019 08:35     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв!
К сожалению, сейчас очень распространен взгляд, особенно среди любителей, что переводчик вправе переделывать оригинал как угодно, лишь бы получился "хороший стих", а степень близости к оригиналу ставится чуть ли не в ноль.
.
С уважением

Тимофей Бондаренко   15.08.2019 11:11   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Тимофей Бондаренко
Перейти к списку рецензий, написанных автором Алесь Лещинский
Перейти к списку рецензий по разделу за 13.08.2019