Рецензия на «Цветы. Перевод из Венди Коуп» (Наталья Крофтс)

пару лет назад познакомился с этим стихотворением
поэтично - просто прелесть
Вам спасибочки

P.S. "Nobody can match Wendy Cope"? Наверное мне следовало бы с её творчеством поближе познакомиться, что я и сделаю сегодня - время есть - каникулы.

Александр Герцен   22.08.2019 14:17     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Александр! Надеюсь, у вас нашлось время познакомиться поближе со стихами Венди Коуп - она прекрасна. Вот здесь ещё есть для знакомства, очень светлое:
http://www.youtube.com/watch?v=haJXi76DuWE

С уважением,
Н

Наталья Крофтс   25.03.2020 11:16   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Наталья Крофтс
Перейти к списку рецензий, написанных автором Александр Герцен
Перейти к списку рецензий по разделу за 22.08.2019