Рецензия на «Storage - перевод с англ» (Елена Дембицкая)

Спасибо, Елена!Знаменитая история с Сократом, который, прогуливаясь по рынку, сказал: "Как много в мире вещей, которые мне не нужны".Но мы не сократы и даже не мэриоливеры, а уж о библиофилах вроде меня и говорить не приходится - собирательство - это вообще, я считаю, психическое отклонение. Хорошо ещё, что я не сподобился собирать чугунные утюги или самовары - но тысячи книг давно уже выживают меня из жизненного пространства. Есть и другое, - вот стишок, написанный мной более 10 лет назад:

СТАРЫЕ ВЕЩИ

Есть в нашей жизни странный парадокс:
Чем старше вещи - тем они милее,
Лежит в кладовке старое добро,-
И оттого мне на душе теплее.

Пускай для многих это - просто хлам,
Ненужный, совершенно бесполезный,
Но никому его я не отдам,
Он - как лекарства - лечит от болезней.

Вот - брошка мамина, цена ей - медный грош,
А для меня - бесценней бриллианта,
Отца советский перочинный нож,
И шляпка бабушки - с пером и синим бантом.

Они хранят тепло любимых рук,
Их сладкий запах, доброту и нежность,
Не вечно всё - замкнётся жизни круг,
Придёт когда-нибудь пора разлук -
И про свои вещички думаю с надеждой...

06.07.2012

Мне ближе это, С уважением, Юра.

Юрий Иванов 11   29.03.2024 19:20     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Елена Дембицкая
Перейти к списку рецензий, написанных автором Юрий Иванов 11
Перейти к списку рецензий по разделу за 29.03.2024