Данте Габриэль Россетти - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Это стихотворение было выбрано для Telegram-проекта СТИХИ ДНЯ http://t.me/stihydnya/126
Kav 01.10.2023 17:22 Заявить о нарушении
A very useful article!
Елизавета Судьина 02.03.2021 12:51 Заявить о нарушении
Еврипид 06.03.2021 00:43 Заявить о нарушении
НАПОМИНАЕТ И ШЕКСПИРА И ДАНТЕ ПО ВОЗВЫШЕННОСТИ
Наталия Пешкова 25.05.2018 09:03 Заявить о нарушении
СПАСИБО ЗА РАБОТУ
Наталия Пешкова 24.05.2018 18:59 Заявить о нарушении
ВОТ ПРЕКРАСНО-СПАСИБО!НЕ ЗНАЛА .ЧТО РОСЕТТИ СТИХИ ПИСАЛ.
Наталия Пешкова 24.05.2018 18:58 Заявить о нарушении
Как редко случается найти в наше время истинную высокую поэзию!.. Перед ней невольно стихают праздные слова и стоят почтительно склонив голову...
Спасибо за Ваш удивительный труд!
Елена Квятковская 26.09.2017 13:45 Заявить о нарушении
Данте Габриэль Россетти 27.09.2017 01:37 Заявить о нарушении
- чужда печали!
Татьяна Кисс 17.05.2017 09:57 Заявить о нарушении
У меня есть книжка с вашим переводом, там другой конец, тот куда больше нравится.
"...И прошлое - ко мне пришло оно.
Всё было уж давно?
И времени, унесшись прочь,
Как жизнь, вернуть любовь дано:
Смерть превозмочь
И день и ночь пророчить нам одно?"
Только последняя строка непонятна. ? Проясните, пожалуйста?
Екатерина Магнитогорцева 05.02.2017 02:48 Заявить о нарушении
Времени дано вернуть любовь: превозмочь смерть и пророчить... и всё это с вопросом. Не пойму общего смысла.
Екатерина Магнитогорцева 05.02.2017 03:19 Заявить о нарушении
Данте Габриэль Россетти 05.02.2017 07:28 Заявить о нарушении
Отлично!
Виктория Карпункова 03.01.2016 00:46 Заявить о нарушении